![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/84202643/rectangle_large_type_2_2e89a71e9d4f0ba48e42828e4ce12699.jpeg?width=1200)
Photo by
kiyofico
恋愛 英語クラスの物語#653: 「その場しのぎ」
今回は「その場しのぎ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。いろいろな局面で使えそうです。
今回の一発表現:
That is only the short term solution.
で如何ですか? 一般的な表現ですね。
今回の使い方: 浮気がバレた彼女とその友人
浮気がバレた彼女: まずい、浮気がバレたっぽい。 こないだはなんとか言い訳できたんだけど、厳しぃ~
友人: Yes, that's right. That is only the short term solution. What would you do?
(そうよ。 そんな言い訳はその場しのぎだから。 どうすんのよ?)
コメントは控えさせていただきます。
いいなと思ったら応援しよう!
![Plot 47](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/38076896/profile_960a73a80212aed8a588c414ee57a05f.png?width=600&crop=1:1,smart)