恋愛 英語クラスの物語#1053: 「今の僕にできることは別れの言葉を探すことだけ」
今回は「今の僕にできることは別れの言葉を探すことだけ」を英語で言ったらどうなるかについて見て行きましょう。
今回の一発表現:
The only thing I can do now is find the words to say goodbye.
で如何ですか? こちらオフコースさんの「秋の気配」の歌詞を少し変えたものです。
今回の使い方: 同棲中の一緒の食事でいきなり口が堅くなる彼氏とその彼女
彼女: どうしたの、急に...
彼氏: Well, I think that the only thing I can do now is find the words to say goodbye.
(今の僕にできることはは別れの言葉を探すことだけ)
と言って、とんでもない借金を残し翌日失踪するのでした。普通のクレジットカード会社の借金とりならよかったのですが、彼氏は闇金からの借金で、お嬢さんはどこかへ売られたとか、売られないとか...だからいつも相手のバックグラウンドを調べるように言っていたではありませんか~ もう遅いですけど...
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。