恋愛 英語クラスの物語#356: 「私は、あなたのお気に入りの秘密」<ー 表には出せない相当な状況ですね...
今回は「私は、あなたのお気に入りの秘密」を英語にしたらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
You kept me as your favorite secret.
で如何ですか? この表現はMaisie Petersさんの「Psycho」の中の一説です。
今回の使い方: ビジネスで成功し「愛人」契約後、最初のデートの彼氏とその愛人
ビジネスで成功し「愛人」契約後、最初のデートの彼氏: (緊張しながら) よろしくね。
愛人: You kept me as your favorite secret.
(私は、あなたのお気に入りの秘密という訳ね)
会話の内容からして、この愛人なかなかやり手そう。 カモにならなきゃいいんですけど...
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。