見出し画像

恋愛 英語クラスの放課後物語#101:  「チャイニーズ英語発音の神がいて衝撃すぎた」 <- 東南アジア業務時代を思い出すのですのでした、この英語だけだと親近感がわきます(笑)

今回は「チャイニーズ英語発音の神がいて衝撃すぎた」について見ていきましょう。

なれていないと、英語に聞こえません(笑x2)。

私も全部わかりません。

でもこれを聞いたら、日本語訛りの英語でもいいんやね~

と思うかも?

昔のシンガポールはこんな感じの方が結構いました(今は知りません、本来あそこはイギリス英語です)。

YOUTUBE検索キー:    チャイニーズ英語発音の神がいて衝撃すぎた

興味深いのは、英語そのものの抑揚より、中国語の四音で話していることです。

ちなみに、業務となると笑っている場合ではなく、この訛りと交渉しなくてはなりません。 細かいところは、相手に意味を確認する必要も出てきます。

いいなと思ったら応援しよう!

Plot 47
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。