![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/138525469/rectangle_large_type_2_9a6d677eb4b53f97ae12309b96f4c371.png?width=1200)
Photo by
fair_impala134
恋愛 英語クラスの物語#1241 :「僕/私がついている」
今回は「僕/私がついている」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。
今回の一発表現:
I have your back.
で如何ですか? 定番ということで...
I have your back = 何かあったら私(僕)が味方します = 僕/私がついている
今回の使い方: 入社早々いきなり、人事部長に「食事行かない」と圧力を受ける新人女子社員とその同僚のバーでの会話
新人女子社員: あの、エロ部長、さっそく「食事行かない」ですって、こまったもんだわ~
同僚: I have your back. We try to enjoy beating him.
(私がついているわ。彼を苦しめて楽しみましょう)
この部長わかっていないんです、最近の若者の行動心理を...今時は、パワハラで簡単に訴えられることを... とはいえ、この新人女子社員の同僚も場数をそうとう踏んでそうで、なにをやらかすか怖いです。
いいなと思ったら応援しよう!
![Plot 47](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/38076896/profile_960a73a80212aed8a588c414ee57a05f.png?width=600&crop=1:1,smart)