
Photo by
3villages
恋愛 英語クラスの物語#1272 : 「人員不足の」
今回は「人員不足の」を英語で言ったらどうなる会ついて見ていきましょう。
今回の一発表現:
Understaffed
で如何ですか? 一発で言えるのは便利ですね。
今回の使い方: 先輩女子社員と後輩女子社員のバーでの会話
後輩女子社員: 先輩、最近なんか忙しすぎてヘロヘロなんですが、気のせいでしょうか?
先輩女子社員: Your sense is normal. The reason is quite simple. Our office is understaffed.
(あなたの感覚は正常よ。 理由はいたって簡単。 私たちのオフィスは人員不足の状態なのよ)
後輩女子社員: Is this an effect of the declining birth rate?
(これって、少子化の影響でしょうか?)
少子化の影響で、デートの時間が減る~ と、新たな悩みを抱える後輩女子社員でした。
いいなと思ったら応援しよう!
