見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#1367: 「頭を使って、じっくり考える」 <ー 信じがたい単語の使い方登場

今回は「頭を使って、じっくり考える」を英語で言ったらどうなるか見ていきましょう。

今回の一発表現:

To noodle.

で如何ですか? こちらDMMさんの英単語の使い方紹介コーナーから入手しました。

こんなのわかりません~

_*_*_ 

今回の使い方:  結婚を考える男女

男: 結婚を考えたけど、考えてみたらお金ないわ、はー はー はー それでもいい?

女: Let me noodle on this problem for a bit before we make decision.
  (ちょっと考えさせて、それからまたきめましょう)

この男性、浮気はしていないものの、実はお金持ちの御曹司で実は¥には困りませんが、とりあえず、相手を試すために言ってみた感あり、なのですが、女性の方はオリガのスパイ教室で優秀な生徒だった実績があり、相手の男性の生まれた時の体重も知っているレベル...だたし、それがばれるとまずそうなので、わざとナイーブな振り、楽しいカップルになりそうです。 それにしてもオリガさん花嫁教室を開いたと思ったら、スパイ教室だったんですか~ と著者も驚くのでした(笑い)。

いいなと思ったら応援しよう!

Plot 47
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。