見出し画像

恋愛 英語クラスの放課後物語#104:  「on ~ing / in ~ing 違いはなんですか?」

今回は「on ~ing / in ~ing 違いはなんですか?」について見ていきましょう。

「on ~ing / in ~ing 」似ているような、同じような感があるのですが、さて使い分けは?

いつもながら、AIに聞いて見ました。

そこまではいいのですが、意味がはっきりしても使い分けは「微妙」とうかんじです(笑)。

この微妙さを使い倒せたら、くろしねゃ~

と著者は申しております。

_*_*_

Plotさん: on ~ing / in ~ing 違いはなんですか?

AIの回答: ↓

「on ~ing」と「in ~ing」はどちらも動名詞を使った表現で、一見似ていますが、ニュアンスに違いがあります。

on ~ing

  • 動作の開始点、または特定の時点での動作に焦点を当てる

  • 「~するとすぐに」「~しながら」といった意味合い

  • 動作の完了を強調する場合もある

例文:

  • On arriving at the station, he called his wife.(駅に着くとすぐに、彼は妻に電話した。)

  • She started to sing on hearing the music.(音楽を聞くと、彼女は歌い始めた。)

  • On seeing the accident, I called the police.(事故を見て、私は警察に電話した。)

in ~ing

  • 動作の過程、または状況全体に焦点を当てる

  • 「~する中で」「~において」といった意味合い

  • 動作が継続している様子を表す

例文:

  • He is careful in crossing the street.(彼は道を渡るときに注意している。)

  • She is interested in learning new languages.(彼女は新しい言語を学ぶことに興味がある。)

  • We have difficulty in understanding his explanation.(私たちは彼の説明を理解するのが難しい。)

まとめ

この具体例は、わかり易すぎであまり参考にならないかも

使い分けのポイント

  • 動作の開始点や完了を強調したい場合: on ~ing

  • 動作の過程や状況全体を表したい場合: in ~ing

補足

  • 「on ~ing」は、特に「~するとすぐに」というニュアンスが強い場合に用いられます。

  • 「in ~ing」は、より一般的な表現で、様々な文脈で使われます。

  • 両方の表現とも、動名詞が名詞のように使われているため、前置詞「on」や「in」が動名詞を修飾しています。

その他

  • 「on ~ing」と「in ~ing」の使い分けは、文脈によって変わる場合があります。

  • 同じ動詞でも、文脈によって「on ~ing」と「in ~ing」のどちらを使うべきかが変わることがあります。

例文で理解を深める

  • I felt happy on seeing my friend.(友達に会えて嬉しかった。)

  • She is skilled in playing the piano.(彼女はピアノを弾くのが上手だ。)

これらの例文を参考に、様々な文脈で「on ~ing」と「in ~ing」を使い分けてみましょう。

なかなかの説明、でも考えて話しているようではスムーズにはネイティブの対等な話し相手としては物足りないかも...

いいなと思ったら応援しよう!

Plot 47
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。