En cuanto al estado de residencia del “cónyuge de un nacional japonés, etc.”

¡Halo! ¡Español blog oficial de Planner Administrativo Scrivener! 

「日本人の配偶者等」の在留資格について
Brindamos apoyo profesional en la ciudad de Nagoya, Prefectura de Aichi, como solicitar la residencia permanente, cambiar o renovar su estado de residencia y solicitar la naturalización.


Respecto al estatus de residencia de “cónyuge de nacional japonés, etc.”②

Quienes estén actualmente casados ​​y cuyo matrimonio sea legalmente válido .

Legalmente válido significa que el matrimonio se ha establecido válidamente tanto según la ley japonesa como según la ley extranjera de la pareja.

Las parejas de hecho no son elegibles.

Incluso si habéis vivido juntos durante muchos años o tenéis hijos, no podréis obtener el estatus de residencia como "cónyuge de nacional japonés".

Por cierto

¿Cuál es el " cónyuge, etc. " del estatus de residencia de un " nacional japonés"?

Esto se refiere a los niños biológicos japoneses y a los niños adoptados especialmente.

Respecto al estado de residencia del “cónyuge de un nacional japonés, etc.”① 2024-12-06

Actualmente, si el cónyuge es japonés y el solicitante es un extranjero en un matrimonio internacional,

No se requiere comprobante de pensión oseguro social .

Sin embargo, los requisitos son cada vez más estrictos año tras año, por lo que siento que algún día será necesario.

Se requiere certificado de impuestos ycertificado de pago de impuestos .

Los negocios internacionales son realmente difíciles.

-------------------------------------------------- --------------------
Planificador Oficina del Escribano Administrativo
Dirección: Palace Takegoe 104, 1-4-29 Takekoshi, Chikusa-ku, Nagoya, Aichi
Número de teléfono:
052-768-6325
Número de fax:
052-768-6326


Soporte para solicitudes de visa de trabajo en Nagoya.

プランナー行政書士事務所
住所 : 愛知県名古屋市千種区竹越1-4-29パレス竹越104
電話番号 :
052-768-6325
FAX番号 :
052-768-6326


名古屋で就労ビザ申請をサポート

いいなと思ったら応援しよう!