てくてく
てくてく、歩いていく。
何故歩く擬音語は「てくてく」なんだろう?
同じことでも擬音語は国によっても違う。
例えば、
犬の鳴き声は
日本だと「ワンワン」
アメリカだと「 bow wow」
小鳥のさえずりは
日本だと「ピーピー」
アメリカだと「tweet tweet 」
アメリカと日本にいる犬と鳥の鳴き方に
大きな差はない筈なのに
こんなにも違う。不思議だなぁ。
てくてくに該当する擬音語は
他の国にあるのだろうか?
もし知ってる方がいれば教えてほしい。
日本語って面白い。
文化の違いって面白い。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?