見出し画像

苗字の日

まえがき


苗字の日の記事であるが、
ざっと苗字というか名前の話を書いて、さらにアメリケーヌソースに文字数をかなり割いた。ソースを使うときにつかう漉し器をシノワというのはどうしてだ?という話になって、宿題になっていたのだ。
なので今日はシノワ(漉し器)の名前について書く。

シノワの名の由来

L'histoire du chinois, ou "chinois" en français, est étroitement liée à l'évolution de la cuisine française.

Le chinois est un ustensile de cuisine qui tire son nom du français "chinois", signifiant "chinois" ou "de Chine". Cette appellation provient de sa ressemblance avec les chapeaux coniques traditionnellement portés en Chine.

シノワは、フランス料理の調理器具として発展した。名の由来は「中国」を表すフランス語である。この名前は、シノワの形状が、中国の円錐形の帽子に似ていることからとされている。

Cet outil culinaire est apparu dans les cuisines françaises au cours du développement de la haute gastronomie, probablement entre le XVIIIe et le XIXe siècle. Son utilisation s'est répandue avec l'essor de la cuisine classique française, qui mettait l'accent sur les sauces raffinées et les textures lisses.

Le chinois a joué un rôle crucial dans l'élaboration des sauces et des bouillons fins, permettant aux chefs de créer des préparations d'une texture parfaitement lisse. Il est devenu un outil indispensable dans les cuisines professionnelles françaises, symbolisant la précision et le raffinement de la cuisine française.

Bien que son origine exacte ne soit pas clairement documentée, le chinois est devenu un élément standard de l'équipement de cuisine française au fil du temps. Son adoption reflète l'importance accordée à la texture et à la finesse dans la cuisine française classique.

機能と用途の発展

シノワは、非常に細かい目の円錐形の篩(ふるい)として、主に以下の用途で使用されてきた:

  1. カスタード、ピュレ、スープ、ソースなどを濾す

  2. 料理に滑らかな口当たりを与える

  3. 粉を細かくふるう

フランス料理における重要性

シノワは、フランスの厨房では必須の調理器具として位置づけられていて、特に、高級フランス料理の調理過程において、滑らかな食感を実現するために欠かせない道具である。

類似器具との関係

  1. China cap(チャイナキャップ): シノワに似た形状だが、穴がより大きく、主に粗い濾し作業に使用される。

  2. タミス: 底が平らな篩で、シノワと同様に細かい濾し作業に使用されるが、形状が異なる。

現代における使用

現代では、プロの料理人だけでなく、料理愛好家の間でも使用されるとのこと。特に、滑らかな食感を重視する日本の食文化においても、シノワの需要が高まっているそうだ。シノワの歴史は、フランス料理の発展と密接に関連しており、料理の質と食感を向上させるための重要な道具として進化してきたのだ。その形状と機能は、中国の帽子からインスピレーションを得ながらも、西洋料理の技術と融合して独自の発展を遂げたと言える。

実は、英語でこの道具のことを、china cap strainerということからも
中国の帽子が名前の起源ということでいいのだろう。
名付けた個人は特定されていないが、形状から類似性が認識されて、
次第にシノワという呼び名が定着したのではないかと言われている。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?