- 運営しているクリエイター
#中村海人
私が訳す「I love you.」
かの有名な夏目漱石が「I love you.」を
「月が綺麗ですね。」と訳したことは
現代でもよく知られていることである。
もしも私が、「I love you.」を訳したらきっと
「ねぇ、みて!今日の夕焼け/月、綺麗だよ‼︎」
だと思う。
LINEで、この文に加えて、
私の目に映るその景色の写真を送るんだ。
***
結果、「月が綺麗ですね。」に似ているけれど
日本人の四季の移ろいを大切にす
かの有名な夏目漱石が「I love you.」を
「月が綺麗ですね。」と訳したことは
現代でもよく知られていることである。
もしも私が、「I love you.」を訳したらきっと
「ねぇ、みて!今日の夕焼け/月、綺麗だよ‼︎」
だと思う。
LINEで、この文に加えて、
私の目に映るその景色の写真を送るんだ。
***
結果、「月が綺麗ですね。」に似ているけれど
日本人の四季の移ろいを大切にす