
Vol.89 #アメリカIT企業のリアル英語, build on top of
■本日の例文
私たちはこれまで学んだことを基にして構築していきます。
We're going to build on top of what we've already learned.
ポイント
今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。
IT企業のシステムの開発を議論している中で、
この開発者は過去のプロジェクトの経験に加えて、新しい機能を作ろうとしています。
プロジェクトで開発者が説明をしている時に出てきた表現です。
We're going to build on top of what we've already learned.
私たちはこれまで学んだことを基にして構築していきます。
気になる表現ですが、
build on : ~の上に築く
です。top ofも含めて
build on top of:~をベースに築く
と訳されます。
表現例
The company plans to build on its innovative technology.
その会社は革新的な技術を基に事業を展開する予定です。
The software update builds on top of existing security measures.
ソフトウェアの更新は、既存のセキュリティ対策に基づいています。
ビジネスの場面では「基にする」「活かす」「発展させる」というニュアンスで利用できます。
IT系の話では実行形式に変換する際にビルドするという言い方をしますが、
今回の表現はプロジェクトの説明にも使えそうですね。
単語
今回は以上です。
参考になったらスキをもらえると更新の励みになります!
また誤りなどお気づきの点がありましたらご指摘ください。
ありがとうございました。
💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻
私はアメリカ在住のソフトウェアエンジニアです。
米国`でIT企業挑戦に興味がある方はこちらもご覧ください。