見出し画像

Vol.76 #アメリカIT企業のリアル英語,

■本日の例文

テーブル上にすべてのカードを置けるよう、時間の予算を確保したい。

I wanna make sure we're budgeting time so that you can put all your cards down on the table.


ポイント

今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。

アメリカ企業のミーティングでは一方的にプレゼンを聞くのではなく、様々な議論をするのが一般的です。

1時間のミーティングで様々な議論が起こることが想定される、
その中で議論を終わらせるための意識づけのために、プレゼンターが発したセンテンスです。

I wanna make sure we're budgeting time so that you can put all your cards down on the table.

テーブル上にすべてのカードを置けるよう、時間の予算を確保したい。

意訳としては
みなさんの意見がすべて出せるように時間を割り当てたい
となります。

気になる表現ですが、
budget : 割り当てる
です、

予算など名詞のイメージが強いですが、
動詞しかも時間に対しても使うんですね。

表現例

Please budget your time wisely to meet all deadlines this week.
今週、すべての締め切りに間に合うように、時間を賢く割り当ててください。
The project manager carefully budgeted the resources to ensure completion on time.
プロジェクト マネージャーは、期限内に完了できるようにリソースを慎重に割り当てました。

続いての表現が
put all one's cards on the table : すべてのカードをテーブルに置く、自分の考えを表に出す
です。
カードゲームで手札を見せる→自分の手の内を見せる
という表現です。
改めて英語はCardを比喩でつかう表現多いですよね。

表現例

Let’s put all our cards on the table so we can find the best solution for both parties.
両者にとって最良の解決策を見つけるために、私たちの立場を率直に示しましょう。
The CEO put all his cards on the table during the town hall meeting to address the employees' concerns.
タウンホールミーティングでCEOは従業員の懸念に対処するためにすべての意図を率直に明かしました。

今回は会議で議論を時間配分の意識を促すセンテンスを紹介しました。会議のファシリテーションで使ってみてください。

単語

今回は以上です。
参考になったらスキをもらえると更新の励みになります!

また誤りなどお気づきの点がありましたらご指摘ください。
ありがとうございました。
💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻
私はアメリカ在住のソフトウェアエンジニアです。
米国`でIT企業挑戦に興味がある方はこちらもご覧ください。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集