
Vol.81 #アメリカIT企業のリアル英語, glue
■本日の例文
我々は彼らのワークフローをすべてつなぎ合わせているんだ
We're gluing all of their workflows together.
ポイント
今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。
今回はクライアントの業務を効率化するツールについて議論をしている場面で出てきた文章です。
We're gluing all of their workflows together.
我々は彼らのワークフローをすべてつなぎ合わせているんだ。
ばらばらでやっている作業を一気通貫で結びつけられるような機能を提供しようという話をしています。
まず作業や業務の流れのことを表すworkflowという単語よく使います。
今回の気になる表現ですが、
glue : 接着するです。
接着剤やのりと名詞のイメージが強いですが、
動詞としても使えるんですね。
表現例
The project manager acts as the glue that keeps the entire team aligned and focused on our goals.
プロジェクトマネージャーは、チーム全体を目標に向けて結びつける接着剤のような役割を果たしています
The marketing team needs to come up with a campaign that glues customers to our brand.
マーケティングチームは、顧客をブランドに引きつけるキャンペーンを考案する必要があります。
つなぎ合わせるにconnectやpiece以外にglueも使えそうですね。
単語
今回は以上です。
参考になったらスキをもらえると更新の励みになります!
また誤りなどお気づきの点がありましたらご指摘ください。
ありがとうございました。
💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻
私はアメリカ在住のソフトウェアエンジニアです。
米国`でIT企業挑戦に興味がある方はこちらもご覧ください。