【 最終回 】 きむちつ~しん | 김치통신 #20 「韓国人は毎日きむちを食べます!」
初めて日本に来た時は韓国を
よく知らない日本人の友達は韓国のことについて
たくさん質問をしました。
처음에 일본에 왔을 때는 한국을 잘 모르는 일본인 친구들은
한국에 대해서 많이 물어보곤 했어요.
最初は「私」のことではなくて
「韓国人である私」にしか興味がないんだと思いましたが …
처음에는 ‘나’에게 관심이 있는게 아닌
‘한국인의 나’에 관심을 가지는 사람만이 있다고 생각했었지만..
それは私の勘違いでした。
그건 제 착각이었습니다.
時間が経つにつれて日本人の友達と「人と人」の話につながりました。
「恋愛の話、コーヒーの味について、職場のストレスについて、
音楽について、美術作品についての感想、旅行の話 など」
시간이 지나면서 일본인 친구들과 ‘사람과 사람’의 대화로 이어졌습니다.
‘연애 이야기’,’커피의 맛에 대한 이야기’,’직장의 스트레스에 대해서’,’음악에 대한 이야기’,’미술 작품에 대한 이야기’,’여행 이야기’ 등
お互いの文化についての話は
「人が生きる物語」へと繋がるようになりました。
서로의 문화에 대한 이야기는
‘사람 사는 이야기’로 이어지게 되었습니다.
・
・
・
.
.
.
このように日本に来て私が感じたのは、
「人が暮らす世の中はみんな同じだ」
ということ。
そして、私たちはみんな同じ「人間」だということでした。
이렇 듯 일본에 와서 제가 느낀것은
‘사람 사는 세상은 다 똑같다’ 입니다.
그리고 우린 모두 같은 ‘인간’이라는 것입니다.
.
.
.
短い時間でしたが【きむちつ~しん】を
読んでくださってありがとうございました。
日常で感じることができた韓国と日本の文化の違いについて話しながら、
些細なことにも違いと共通点を見つけたりしながら楽しかったです。
짧은 시간 이었지만 <김치통신>을 읽어주셔서 감사했습니다.
일상에서 느낄 수 있었던 한국과 일본의 문화차이에 대해서 이야기하면서,
사소한 것에도 다른점과 공통점이 있다는 점이 재미있고 흥미로웠습니다.
これからも韓国と日本はきっと近くて遠い国だと思います。
앞으로도 한국과 일본은 아마도 계속해서 가깝고도 먼 나라일겁니다.
でも、
私たちはこれからも
「カルチャー」で繋がると思います。
하지만,
우리는 앞으로도
‘컬쳐’로 이어질 것이라고 생각합니다.
「韓国人は毎日キムチを食べます!」
‘한국인은 매일 김치를 먹습니다!’
끝
終わり
イラスト:サポー
バックナンバーは引き続き公開中です。
ぜひ第1話からお楽しみください。
🙋♂️ 記事がおもしろかったらぜひサポート機能を。お気に入りの雑誌や漫画を買う感覚で、100円から作者へ寄付することができます 💁♀️