A parede também era outra coisa

O escritor Kōbō Abe, que faria cem anos em 2024, recebeu em 1951 o prêmio literário Akutagawa  por uma história intitulada "壁 S・カルマ氏の犯罪" (A parede - o crime do sr. S. Karma), incluída em seguida no livro 壁 (A parede), que comecei a ler hoje. Ainda não conheço a história, mas na semana passada terminei de ler um livro que reúne alguns dos primeiros contos do Abe, e nos quais, pelo que entendi, já aparecem idéias e temas desenvolvidos nessa história do sr. S. Karma. Em um desses contos, 天使 (O anjo), o protagonista fala de uma mudança de percepção que teve recentemente, ao perceber que aquilo que o cercava não eram paredes, mas o inifinito, e que aquilo que pensava ser uma grade em uma das paredes era na verdade o futuro. 

Há alguns meses venho tentando escrever alguma coisa sobre os livros que tenho lido, especialmente sobre os livros em japonês, que ainda me exigem um tanto de esforço e tempo, particularmente no caso de livros de certas escritoras e escritores que me interessam. Quando termino de ler, fico tentado a buscar alguma maneira de pelo menos apresentar esses livros em português, como que a dizer "olhem só, este livro também existe" (também porque sinto que a lentidão e restrição das traduções que chegam a ser publicadas no Brasil estão longe de dar conta da esmagadora quantidade de publicações, ou de ao menos dar idéia do intenso movimento do mundo editorial no Japão). Por enquanto me limitei a postar no Instagram algumas palavras sobre os livros que tenho lido, só que acabei trombando repetidas vezes com o fato de que o espaço para texto nas postagens é muito limitado, e é claro que o que roda de fato nessa rede social é a imagem mais que o texto. Por isso já pensava há algum tempo em criar um blog para esses comentários de leitura, o que vinha adiando pela indecisão quanto ao título ou à própria natureza do blog que queria criar. Fora a necessidade internalizada de só postar textos já elaborados e revisados, como se estivesse escrevendo uma monografia… 

Os ímpetos relacionados a uma necessidade contrária, a de demolir essa parede da indecisão e da relutância em relação ao escrever, me levaram à idéia de arranjar um espaço para escrever e postar "qualquer coisa", independentemente do grau de completude, da extensão, do propósito, etcétera, e eventualmente criar um outro espaço, talvez outro blog mesmo, para textos mais elaborados e com propósito mais definido. Como estratégia para superar essa primeira barreira da escrita, resolvi me driblar e já intitular  Parede este primeiro espaço de rabiscos, inspirado pelo livro do Kōbō Abe, especificamente pelo prefácio escrito por Jun Ishikawa, que li de manhã logo antes de inventar este blog. Talvez fale sobre esse prefácio depois, que me levou a pensar que a parede pode tanto ser um obstáculo quanto um espaço para desenhar, lembrando-me especificamente daquela parede do conto "O anjo" que mencionei acima. Pois que eu queria escrever sobre livros, e os livros já publicados também tem esse tipo de concretude, solidez, de tocá-los com a mão, ao mesmo tempo que parecem abrigar o infinito. Podem causar impressão de fechamento, bloqueio, dando uma forma aparentemente "final" a uma série de imagens, reflexões, idéias, efusões que não teriam um fim tão delimitado, e ao mesmo provocam quem lê, chamando a ir além deles.

Nesta Parede pretendo escrever principalmente sobre livros, não só japoneses, e nem sempre de forma organizada, completa, abrangente. Mas provavelmente escreverei sobre outros assuntos também, conforme me aparecerem: penso nesta Parede antes como espaço de exercício pessoal de escrita, e não tenho expectativa de que alguém se interesse em parar diante dela para observar e comentar os rabiscos. Se ela pelo menos me servir nesse propósito de exercício, já será uma esquina a ser dobrada e não um beco sem saída a parede que vejo diante de mim. Se eventualmente me determinar a criar um outro blog específico para esses textos sobre os livros japoneses, que devem sair como algo entre apresentação geral, resenha e impressão de leitura, provavelmente o farei em outro serviço de blogs, mas uma coisa de cada vez.

Hirakata, 23/06/2024


いいなと思ったら応援しよう!