見出し画像

烟花:花火

〜烟花与环境〜
在南加州,除夕夜的烟花爆竹引发了问题。 洛杉矶的空气呼吸不安全。

烟花使空气变得污浊。烟花将小物体和金属带入空气中。这对健康和自然界都不利。烟花还会引发火灾。有些地区,如圣盖博山,非常干燥且多风。火势会迅速蔓延。

当局要求人们不要使用烟花或任何会引起火灾的东西。如果有人非法燃放烟花爆竹,可能会被罚款或坐牢。 


〜花火〜
南カリフォルニアでは大晦日を迎え、大気汚染と山火事が心配されました。専門家らは、祝賀行事中にロサンゼルスの大気質が悪化する可能性があると予想していました。

花火は、健康に害を及ぼす可能性のある小さな粒子や金属など、多くの汚染を引き起こします。花火は山火事を引き起こす可能性もあります。国立気象局は、サンガブリエル山脈やサンタモニカ山脈などの地域で危険な火災が発生していると警告します。乾燥した天候、強風、低湿度により、火災が発生しやすくなり、延焼しやすくなります。

当局は人々に対し、花火や火災の原因となる可能性のあるものを使用しないよう呼びかけました。違法な花火で捕まった人は罰金を科されるか、刑務所に送られる可能性があります。


日本も乾燥が強いので喉を潤わせて、健康に気をつけましょう。発音練習もほどほどに!

謝謝🤲また1日1日大切にしましょう!!また明日。宜しければ、followとスキ♡と↓応援サポート↓をお願いします!下にyoutubeリンクあります。

〜youtubeリンク〜


いいなと思ったら応援しよう!

Paoさんの中国語毎日チャレンジ
チップありがとうございます!!さらに活動続けられます。