![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/165055854/rectangle_large_type_2_4fdce4c597ab41fadd2a0bf064880bda.jpeg?width=1200)
蟻とガウディのアパート 第20話(第二章)
「ハラとムネ」
歌い手のJuanの歌を聞きに、フラメンコ好きが集まった。
みんな、奥歯で何かを噛むように聞いている。
Juanはこの日、メジーソのティエントを歌った。
「オレの果樹園で拾った」
(クイクイクイ)*奥歯で噛む音
「さあ、お嬢ちゃん このオレンジを受け取って」
(クイクイクイ)
「でもナイフで割っちゃあ いけないよ」
(クイクイクイ)
「中にオレの心が入ってるから」
四行詩の最後の一行を聞き終わると、皆は一斉に噛んでいたものをごっくんと飲み込み、「Olee」と声を漏らした。
歌を舌で味わい、食道で感触を確かめる。
ギターにつまびかれて背骨がのけぞると、パチンとはじかれて歌は肚に落ちる。 その衝撃に感極まって、「Olee」と唸る。
「Olee」と「美味い」は同じ感嘆詞だ。
彼らの祖先は、家を持たなかった。
火を囲んで、家族や仲間が同じ歌を食べたことだろう。
ハラはいっぱいにならないが、ムネはいっぱいになる。
~フラメンコのタンゴ~
Están cantando y bailando
Por la barriga vacía
彼らは歌って踊っているよ
空っぽのお腹を満たす代わりに