使える!英語フレーズ #001 【子どものことを英語で表現する】
先日家族について英語で話す機会があったのですが、特に乳児の娘について、「あれ、ハイハイって何ていうんだっけ」「つかまり立ちって何だ!? stand up with helpとか?いや、なんか違うな ... 」と表現に行き詰まることばかり。そこで子ども(主に赤ちゃん)に関する英語表現について調べてみたので、忘れないようにメモ。
赤ちゃんに関する英語表現~動き編~
○○ has a little control over one's head. / 〇〇は首がすわっていない。
「自分の頭をコントロールできない」... うーん、なるほど。
○○ can hold one's head up. /
○○は首がすわっている。
hold ~ up でイメージが浮かびます。ちなみに首すわりはhead controlだそうです。
○○ rolled over. / ○○は寝返りをした。
コロコロ転がっていくイメージ。
○○ can sit up on one's own. /
○○はひとり座りができる。
寝ている状態が前提にあるので、sit “up” なんですね。sit independentlyという表現もできるみたいです。
○○ crawls. / ○○はハイハイをする。
そうだ、ハイハイはcrawlだった、と調べて思い出しました。
○○ drags oneself along the floor. /
○○はずりばいをする。
「自分をひきずる」という表現を使うみたいです。
○○ pulls oneself up. /
○○はつかまり立ちをする。
○○ is cruising. /
○○は伝い歩きをしている。
○○ takes one's first steps. /
○○はひとり歩きを始める。
○○ shows fear of strangers. /
○○は人見知りをする。
赤ちゃんに関する英語表現~お世話編~
I need to change ○○'s diaper. /
○○のおむつを替えなければならない。
I nurse ○○. / ○○に授乳する。
ミルクの場合は、give ○○ a bottleとか。
○○ eats a lot of baby foods. /
○○は離乳食をいっぱい食べる。
離乳食は、solid foodsまたはsolidsともいうようです。
なかなかパッと思いつかないけれど、言われてみるとなるほど〜と思う表現ばかり。覚えて使いこなせるようになりたいと思います!