○✕△で比較する
○✕△。日本で複数のコトを比較したり、評価するときに○✕を使って比較表をつくったりしますよね。
私もこのような比較表を良く作ります。比較するための軸を決めるのが良い比較表のポイントですね。表で伝えたいメッセージがしっかり表現できます。ちなみに下の比較表は、私の3大好きな食べ物の比較表です。メッセージ伝わりましたか? 肉は評価が最悪なのに大好きなんですw
私が比較表を作るときは可能な限り「△」を使わないように心がけています。メッセージがどうしても曖昧になってしまう気がします。正しさを伝えるのではなく、言いたいメッセージを伝えるのが目的ですから。といいつつ、下の表には△が使われています。どうしても使いたくなってしまうんですよね・・・
○✕△の比較表、海外の人たちと共有する資料ではできるだけ避けます。理由はご存知の方多いと思います。海外の方には○✕の意味が伝わりにくいからですね。私の会社の海外の方々は○✕方式に慣れておられるのか、あまり意識をせずに○✕を使っている人が多いように感じます。
海外でこのような比較表を作る場合、どういう表現をするのが一般的なのでしょうね? "OK / NG" "Good / Bad" "😃😫"などは目にしたことがあります。みなさんが使われる表現方法をぜひ教えてください。
○✕△はキーボードで簡単に入力できるし、スペースも取らないし、記号なので目に入りやすいから、表現方法としては優れている気がするのですが、皆さんはどう思われますか?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?