見出し画像

Punk Rock Loser - Viagra Boys(歌詞和訳)

アルバム「Cave World」収録
作詞:Sebastian Murphy

When we met, you thought that I could probably change
I warned you then, that baby, I don't seem insane
俺と会った時、お前は俺が変われると思っただろ
その時に忠告したよな、俺はイカれてないように見えるけど

But I fucking am, and I'm rocking a little gold chain
That ain't real gold, I told you that it's fucking fake
本当はイカれてるんだ、金の鎖を首からぶら下げてさ
それも純金じゃなくて、偽物だってことも言ったろ

I spend my money elsewhere on different things
That come in little plastic bags, and they disappear
The same night, the same night
だって、お金は違うものに使ってるからさ
それは全て小さいポリ袋に入っててさ、全部消えちまうんだ
同じ夜に、そう同じ夜に

I ain't your average normal dude
It sure ain't glamorous, but I keep things loose
俺はさ、普通の奴じゃないんだ
確かにセクシーじゃない、でも俺は物事を緩くするんだ

I ain't your average punk rock loser
Yeah, I'm a savage, I'm really cool
俺はさ、普通のパンクの負け犬じゃないんだ
そう、俺は獰猛だし、マジでイケてる

I tried to warn you I'm loose!
忠告するつもりだったよ、俺はだらしない奴だって!

I tried to warn you that I'm bad and I'm loose
Looser than a piece of a low-hanging fruit
お前には忠告しようと思ったよ、俺は悪くてだらしない奴だって
低いところに生えている果物よりだらしない

I don't go to parties where folks get dressed up
I go to the function just to fuck shit up
俺は普通のやつが着飾って行くようなパーティには行かねぇ
クソみたいなことをするために、祝福の席を用意するのさ

I warned you baby that ain't juice in my cup
It's Promethazine and a little Seven Up
前に言ったよな、俺のコップに入っているのはジュースじゃないって
プロメタジンと少しのセブンアップを混ぜたやつだって

I tried to warn you that I'm bad and I'm loose
Looser than a piece of a low-hanging fruit
お前には忠告しようと思ったよ、俺は悪くてだらしない奴だって
低いところに生えている果物よりだらしない

I ain't your average normal dude
It sure ain't glamorous, but I keep things loose
俺はさ、普通の奴じゃないんだ
確かにセクシーじゃない、でも俺は物事を緩くするんだ

I ain't your average punk rock loser
Yeah, I'm a savage, I'm really cool
俺はさ、普通のパンクの負け犬じゃないんだ
そう、俺は獰猛だし、マジでイケてる

I'm loose!
I said I'm loose, baby! Woo!
俺はだらしない奴だんだよ!
だらしない奴だって言ってんだよ!

I'm drenched in sweat when I wake up, need to hang up my sheets
Pour up a beer and walk out with no shoes on my feet
起きる時は汗でびっしょりだ、シーツを干さなきゃいけないほどな
そして、ビールをコップいっぱいに入れてさ、靴も履かないで外に出るんだ

And I don't need nobody tell me how to dress
I look in the mirror saying, 'Man, you're the best!
俺の服装に口を出すヤツはいらない
俺はいつも鏡に向かって言うんだ、「最高じゃねぇか!」って

And I'm sorry, honey, but I gotta confess
Don't give a fuck about you, I could really care less
それで、悪いんだけどさハニー、告白しなきゃいけないことがあるんだ、
お前に興味なんて一切無いってな、本当にどうでもいいと思っているよ

I ain't your average normal dude
It sure ain't glamorous, but I keep things loose
俺はさ、普通の奴じゃないんだ
確かにセクシーじゃない、でも俺は物事を緩くするんだ

I ain't your average punk rock loser
Yeah, I'm a savage, I'm really cool
I'm really cool, but most of all, I'm loose!
俺はさ、普通のパンクの負け犬じゃないんだ
そう、俺は獰猛だし、マジでイケてる
俺はマジでイケてる、でも一番大事なのは、俺がだらしないってことだよ!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?