見出し画像

オーティス・レディング "Try a Little Tenderness" ソウル・ミュージック、ソウル・イングリッシュの唯一無二の魅力

表紙写真 筆者所属の塚本一美Vocal Jazz教室の楽譜


Otis Redding 亡くなって56年魅惑し続けるOtis Reddingは1967年に飛行機事故で亡くなりました。

多くの方々にとって初めて聞く名前かもしれませんが、代表曲の一つ"The Dock of the Bayは今でも耳にしたことがあると思います。生前リコーディングされ、亡くなった翌年の1968年にリリースされた大ヒット曲です。

亡くなる直前にブレイクしていたのが"Try a Little Tenderness"です。所属したStax Records イギリス・ツアーでのライブバージョンは圧巻です。The Beetles, Tom Jones, Mic JaguarらThe Rolling Stonesが出迎え、会場は大変盛り上がったようです。Otis Redding “Try a Little Tenderness” Live 1967と称するYouTube動画(2012年アップロード)でその様子が見られます。

当時15才だったイギリス人ファンが投稿した次のコメントが世界中のファンの声を代弁しています。

"This was at East Ham ,London. I was a 15 year old. …..I am now 70 and if soul means singing with vibrancy from the heart, then Otis has no equal. God bless."(LondonのEast Hamでのライブ、、、私は現在70才(80才)、もしソウル(ミュージック)が心の底から出る出る活力で歌うことであるなら、 Otisの右に出る者はいない。神の祝福あれ。)

時代を超え、人種を超え、多くの人に愛され続けているOtid Reddingの短い生涯については"Otis Ray Redding Documentary"描かれています。Stax Records の経営陣、プロジューサー、バンド仲間、そして遺族、友人が、異口同音にその人柄に魅せられたと語っています。

オリジナルは1932年Ray Noble Orchestraの曲、後Sinatraも歌う

オリジナルは1932年に演奏Ray Noble Orchestra ボーカルVal Rosingという編成でレコーデイングされリリースされています。

翌年1933年にBing Crosby、そして、1946年にFrank Sinatraが歌い、スタンダード・ジャズのスローとして定着しました。

以下、オリジナル(Standard Version)の歌詞です。

She may be weary, women do get weary 
Wearing the same shabby dress
And when she’s weary, try a little tenderness 
You know she is waiting, just anticipating
Things she may never possess
While she is waiting without them, try a little tenderness
It’s not just sentimental, she has her grief and her care
But a word that’s soft and gentle makes it easier to bear
You won’t regret it, women don’t forget it
Love is their whole happiness                                                                           And it's so easy to try a little tenderness

(彼女は疲れているかもしれないね。女性たちだって疲れるんだよ、いつもみすぼらしい服を着てね。だから彼女が疲れている時、少し優しくしてやれよ。分かっているだろう、彼女は自分が持っていないものを切望しながらそれを待っているのさ。それが無く待っている間、ちょっと優しくしてやれよ。ただセンチメンタルではないんだよ、彼女には彼女の苦悩と心配があるのさ。そんな時にかける優しい一言が耐えやすくしてくれるんだよ。君はそうすることを後悔しないし、女性たちはそうされることを忘れたりしない。愛こそが女性たちの幸せなんだから。ちょっと優しくしてあげるのはこんなに易しいことなのさ。)

恐らく、ある人生経験が豊かな男性が、まだ人生経験が浅い男性が自分の妻ついて愚痴を述べるのを聞き、諭しているのでしょう。ゆっくり、しんみりしたムードが伝わってきます。戦前、戦後の白人の上流、中流階級の社交ダンスでよく演奏された曲です。

Otis ReddingがR&B調African-Americanソウルミュージックに換え大ヒット

この曲をStax Records専属プロジューサーIsaac Hayesが編成し、Booker T. & the M.G.'s,の伴奏でStax Records流のソウルフルなR&Bバージョンに替えました。大ヒットです。Otisは初めはこの曲にあまり関心を示さなかったようですが、スタジオに入るや大変気に入り、Otisは自身のアドリブを付け加えて完成させました。Try a little tenderness byOtis ReddingRedding (STAX/VoltTour)を見ての通り、1960年代後半のAfrican American的表現が散りばめられています。Otisバージョンの歌詞は以下の通りです。
                                      
Oh she may be weary                                                                                          Them young girls they do get wearied                                                                 But when she gets weary                                                                                       Try a little tenderness, yeah, yeah                                                                        You know she’s waiting                                                                                         Just anticipating                                                                                                      The thing that you’ll never, never, never possess, yeah, yeah                          But while she is there waiting
Without them try a little tenderness                         
That's all got to do
It’s not just sentimental no, no, no                                      She has a grief and care, yeah, yeah, yeah                                                          But the soft words they are spoke so gentle, yeah                                                It makes it easier, easier to bear, yeah                                                                 You won’t regret it no, no                                                                                  Young girls they don’t forget it                                                                            Love is their whole happiness, yeah, yeah, yeah                                                 But it’s all so easyAll you got do is try                                                                  Try a little tendernessYeah                                                                                      All you got to do is, man, hold her when you wanna                                 Squeeze her, don’t tease her, never leave her
Get to her, got, got to try a little tenderness, yeah, yeah
You got to know how to love her, man
Don’t be surprised, man
You got to squeeze her, don’t tease her, never leave her
Try a little tenderness, yeah, yeah, yeah
You got to grab her gently, man
Don’t bruise her, no, no
You got to try, na na na na naTry, try a little tenderness, yeah
Watch her groove
You got to know what to do, man
Take this advice
You gotta
Love, squeeze, don’t tease

以降多くの有名歌手がこの曲を歌い継ぐ

Otis Redding に触発され多くの歌手がこの曲をカバーしています。Three Dog NightAretha Franklin 、Tina Turner 、Tom Jones Rod StewartThe CommitmentsRod StewartEtta JamesMichael Bubleが歌っています。

筆者がのお気に入りは、映画"Sideways"において、名優Paul Giamattiがカラオケバーで披露する"Duets Paul Giamatti" です。


イギリスでは10年前にThe Voice UKーBBCというaudition番組でJames BruceがTom Jonesの前で歌っています。この曲の根強い人気が伺えます。日本ではトータス松本カバーしていますが、Otis Reddingの影響は今後も続きます。

1960年代アフリカ系アメリカン口語英語(黒人英語)の貴重な歴史的資料


1960年代のAfrican American Vernacular English(AAVE)でソウルフルに歌った彼の曲全ての曲はAAVEはとても貴重です。I've Been in Love With You Too Longも是非聞いてみてください。別稿「Michael Jacksonの名曲“I’ll Be There”言語とアイデンティティ」(その1)(その2)のMichael JacksonはThe Jackson Fiveでデビューしたての頃、Michaelもお兄のJermaineも 影響を受けていると思います。








いいなと思ったら応援しよう!

鈴木佑治
サポートいただけるととても嬉しいです。幼稚園児から社会人まで英語が好きになるよう相談を受けています。いただいたサポートはその為に使わせていただきます。