見出し画像

イランの子供向け各州紹介絵本

イラン大都市のとある本屋で子供向けの面白い本がありました。イランを構成する州や民族を擬人化したキャラクターがそれぞれについて解説していくものです。イランの中で武装勢力の活動があり腫れ物扱いされることもあるクルディスタンとバローチスタンが入っているものを買いました。それら州と民族に対する率直な見方が表れていると思い簡単な翻訳をしてみようとおもいます。

※当方はペルシャ語初心者であり訳文は拙いものと思われます。ご容赦ください。


クルディスタン

私はクルディスタンに住んでいます。私たちの州はハマダン、ケルマンシャーと西アゼルバイジャンといった州に隣接しています。州都はサナンダジュというとても美しい景色のところです。恐らくとても優雅な男性たちの服装を見ることになるでしょう。

私はクルディスタンの住人です。クルドは西部イラン人です。農業と牧畜は私の幸せと光そのものです。ザグロス山脈の森林地帯は美しき我が州です。

 バローチ

私はバローチ人でシェ―スターン・バルーチェスターンに住んでいます。イランで最大の州です。我が州の北には南ホラーサーン、西にはケルマーン、南にはオマーンへ続く海があります。私たちはバローチ語を話し、農業、牧畜をとても愛しています。長めの服を来て頭にターバンをしています。

私たちの州は広大です。人々は勇敢です。隣国はパキスタンです。この州の特徴とは何でしょうか。私たちのズボンはゆったりとしています。優しいけど厳しくもあります。独立的で剛直です。頭はよく発想に富んでいます。農業と牧畜が生業です。怠惰を嫌います。

かなり拙い訳になってしまいました。右半分は普通の説明文、左半分側は単語がひたすら羅列されている感じがします。ペルシャ語の経験が少ないのでよくわからないのですが韻文になっているのでしょうか?バローチ人に関する部分は民族性について「野蛮」と書かないように配慮しながら力強い印象を叙述しようとする配慮が伺えます。

いいなと思ったら応援しよう!