【和訳】Something Ever After/the HIATUS
When I woke up next to you
You told me I was like sunset light
What I felt was something more
僕が君の隣で目覚めると
君は僕がまるで夕焼けのようだと言った
僕はもっと別の何かを感じていたんだ
Waiting for the late-night train
Draw the way I see this world
If I see you again
Just know me
And hold me again
夜行列車を待っているんだ
僕の見ている世界を描きながら
もし君にまた会えるのなら
僕を見つけて
また抱きしめてほしい
Did you see the lightning on the sea
Did you see the sunrise hit the trail
Did you see the nightfall on the ridge
Remember those days we were so cool
海に落ちる稲妻を
山道を照らす朝日を
山の背に落ちてゆく日没を見たかい
僕らの素晴らしい日々を思い出すんだ
Did you hear the raindrops on your hood
Did you see the light from an old lighthouse
Godspeed, the night is growing old
Is there something ever after
君のフードに当たる雨粒の音を聴いたかい
古い灯台の光を見たかい
幸運を祈っているよ、夜が更けてきたね
永遠に続くものなんてあるのかな
When I woke up next you
You told me I was like sunset light
What I felt was something more
僕が君の隣で目を覚ますと
君は僕がまるで夕日のようだと言った
僕はもっと別の何かを感じていたんだ
Sleepless on a cold midnight
Waiting for the Northern Lights
And my bottle is empty
寒い夜に眠れなくて
オーロラを待っているんだ
瓶はもう空なんだ
Tell me how I let go of my innocence at all
Maybe I was scared to see what's inside of it all
If only I could have another chance to tell you why
Until the time I treasure what you've left behind
僕の純粋さや幼さの手放し方を教えてくれないかな
きっと僕は怖かったんだよ そのすべてを知ってしまうことを
もし君に伝えることができるチャンスがあるのなら
その時まで君が残してくれたものを大切にするよ
Did you see the lightning on the sea
Did you see the sunrise hit the trail
Did you see the nightfall on the ridge
Remember those days we were so cool
海に落ちる稲妻を
山道を照らす朝日を
山の背に落ちてゆく日没を見たかい
僕らの素晴らしい日々を思い出すんだ
Did you hear the raindrops on your hood
Did you hear the light from an old lighthouse
Godspeed, the night is growing old
Is there something ever after all this time
君のフードに当たる雨粒の音を聴いたかい
古い灯台の光を見たかい
幸運を祈っているよ、夜が更けてきたね
これからもずっと永遠に続くものなんてあるのかな