【英語にはない日本語を、外国人に説明】
こんにちは。
「英語をきっかけに、
人生の流れを変える人たちを
輩出すること」
をミッションに活動する、
株式会社Ekklesia代表のノアです。
少し前に、単発企画で
「日本のことを英語で伝えてみよう!」
という、特別講座を開催しました^^
「オンラインだと、
こんなご時世でも自宅から、
カフェから、はたまた日本全国から・・。
本当にいろいろなところから
参加できるのがすごいなぁ」
と、しみじみ感動しながら・・。
参加してくださった方たちと
笑いを交えながら楽しいお勉強タイムでした^^
日本語の表現
今回の講座では、
「英語にはない、日本語の表現」
をいくつかピックアップし、
それらをどうやって外国の人たちに
説明するのか?という内容だったのですが・・。
これまで、
自分たちが当たり前に使ってきた
日本語の意味だったり、
言葉の由来を知らなかった方が
ほとんどだったんですよね。
講座の中で、私が説明する度に
「へー、そういう意味だったんだ!
知らなかったー」
と。
英語だけでなく「日本語」を、
自分たちの母国語を改めて学ぶ
とっても良い機会になったみたいで
私も嬉しかったです^^
日本語を学ぶ
以前から
何度もお伝えしているように・・。
外国の人たちと話す時には、
私たち全員が
「日本代表」
なんですよね。
英語が話せるというのは、
「世界中のいろいろな国の人たちと
会話ができるスキルを持っている」
ということなので・・。
外国の人たちに対して、
自分が生まれ育ったこの
「日本」
という国の話をすることができたら、
もっといいですよね。
私も、もっともっと
日本語を勉強して
世界中の人たちに説明できるよう
がんばります^^
【質問】「大変」という日本語の意味は?
→「大きな変化」と書いて、「大変」。
大変な時期というのは、
自分や自分を取り巻く環境が
大きく変化する時。
自分が一気に成長するための
チャンスなのです^^
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?