見出し画像

(和訳)ムーンライト・シャドウMike Oldfield - Moonlight Shadowマイク・オールドフィールド 新解釈

(訳注)
①くり返しを "コーラス" と見なして、カッコしました。
②a hundred and five → この曲のロングバージョンにある、つぎの歌詞を参考にしました。「The crowd gathered just to leave him (多くの人々が彼に別れを告げに集まってきた)」


The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
彼女が 最後に彼を見たのは
(月影に つれさられて)①

He passed on, worried and warning
Carried away by a moonlight shadow
「気をつけてね」と 心配そうに先をゆく姿
(月影に つれさられて)

Lost in a riddle that Saturday night
Far away on the other side
謎のように 逝ってしまった 土曜日の夜
(はるか彼方の あの世へと)

He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through
命がけの喧嘩に 巻き込まれてしまった
(彼女は どうしていいか 分らなかった)

The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
たそがれの 樹々のざわめきが
(月影に つれさられて)

Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
憂いと 悲しみの 歌をうたう
(月影に つれさられて)

All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side
彼女には 銃の影しか見えなかった
(はるか彼方の あの世へと)

He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through
男は 彼を6回撃って 逃げていった
(彼女は どうしていいか 分らなかった)

I stay, I pray
See you in Heaven, far away
この世にのこり 私は祈る
はるか彼方の 天国で会いましょう

I stay, I pray
See you in Heaven one day
この世にのこり 私は祈る
いつの日か 天国で会いましょう

4am in the morning
Carried away by a moonlight shadow
明け方の4時に
(月影に 心うばわれて)

I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
あなたの面影を見た
(月影に 心うばわれて)

Stars move slowly in the silvery night
Far away on the other side
銀白色の夜空を 星がゆっくりと動く
(はるか彼方の あの世へと)

Will you come to talk to me this night?
But she couldn't find how to push through
こんな夜に 話をしに来てくれませんか?
(でも どうしていいか 分らなかった)

I stay, I pray
See you in Heaven, far away
この世にのこり 私は祈る
はるか彼方の 天国で会いましょう

I stay, I pray
See you in Heaven one day
この世にのこり 私は祈る
いつの日か 天国で会いましょう

Far away on the other side
(はるか彼方の あの世へと)

Caught in the middle of a hundred and five ②
彼は105人の 会葬者に 取り巻かれた

The night was heavy and the air was alive
But she couldn't find how to push through
重苦しい夜なのに 空は命にみちていた
でも彼女は どうしていいか 分らなかった

Carried away by a moonlight shadow
彼女は 月影に 心を奪われていた

いいなと思ったら応援しよう!