ニューオーダーの "Bizarre love triangle" に隠された意味を暴露します (和訳) Frente! アコースティックカバー
●題名の "Bizarre(異様な)" とは、"同性愛" のことです。主人公は、当時の社会常識から "愛" を友人に伝えられずに苦しんでおり、友人とそのパートナーが「破局すればいい」と願っています。物語の主人公は、この動画のサムネイルの女性です。公式PVの寸劇部分に、一瞬だけ登場します。
●The wisdom of a fool は、サミュエル・ジョンソンからの引用です。
"Love is the wisdom of the fool and the folly of the wise" (愛は愚者の知恵であり 賢者の愚行である)
●公式PVの作者であるロバート・ロンゴ氏は、この曲に「Men in the Cities」のイメージを重ねました。宙を舞う人物のイメージ元は、銃撃で吹き飛ばされる人物だと言われています。つまり、下記の部分は死をイメージしており、final moment とは死の間際を意味します。
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
●このFrente!によるカバー曲は、細かいところが原曲の歌詞と違いますが、ほとんど一緒です。
Every time I think of you
I get a shot right through into a bolt of blue
あなたを想うたび
青い稲妻が 私をつらぬく
It's no problem with mind but it's a problem I find
Living a life that I can't leave behind
それは 心の悩みというよりも
諦めきれない人生の 行きつく問題
There's no sense in telling me
"The wisdom of a fool won't set you free"
"愚者の知恵(愛)は 君を自由にしないよ" と
忠告されても 聴きはしない
But that's the way that it goes
and it's what nobody knows
And every day my confusion grows
成り行きにまかせ 誰にも秘めたまま
日ごと 私は 混乱してゆく
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
あなたの倒れた姿を 見るたびごとに
私はひざまずき 祈りをささげている
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
私の言えない その言葉を (愛していると)
最期に あなたが言ってくれますように
I feel fine and I feel good
I feel like I never should
"いい気味だ" "スッキリした"
こんなふうに思っては いけないのかも
Whenever I get this way,
I just don't know what to say
Why can't we be ourselves
like we were yesterday?
そんな想いにかられると 言葉につまる
人はなぜ 昨日のままで いられないんだろう
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
私は 何を言ってるんだろう
あなたって そんな人じゃない
I do admit to myself,
that if I hurt someone else
Then I'll never see
just what we're meant to be
わかっているの もし誰かを傷つけてしまったら
わたしたちの将来を 目にすることも無いのだと
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
あなたの倒れた姿を 見るたびに
私はひざまずき 祈りをささげる
I'm waiting for that final moment
You say the words that I can't say
私の言えない その言葉を
最期に あなたが言ってくれますように
Every time I see you falling
I'll get down on my knees and pray
あなたの倒れた姿を 見るたびに
私はひざまずいて 祈るでしょう
I'm waiting for the final moment
You'll say the words that I can't say
私の言えない その言葉を
今際の際に あなたが言いますように