「真の価値、または真実の価格」the true Value, or the price of the Truthful

「真の価値、または真実の価格」

驚愕して見つめた。
真実そのものの価値が、天と地獄の間で目に見えて揺れ動き、
瞬間ごとに形を変え、生まれ変わり、そして身を縮める。
そしてそれは、テキサスの競売人の口から飛び出した。

もはや疑う余地はなかった。
この男、いや、彼らこそがヘルメスの弟子であると。
彼らの唱える競売価格は、単なる数字ではない。
それは予兆、神託、魔術的な指標であり、
牧歌的な物品取引の表面的な顔の裏に隠された
より高次の宇宙秩序を示すものだったのだ。

おそらく、テレビショッピングに似ている部分もあるかもしれない。
しかし、親愛なる読者よ、私が本当に言いたいのはこれだ。
これらの力強く、奔放な競売人たちは、戦場の詩人、スカルドであり、トルバドゥールである。
血塗られ、絶えず変化する戦場――
すなわち、我々の価値観の概念を支える、競争的な評価の迷宮を駆け抜ける者たちなのだ。

彼らは、交易の戦場における、飾らない福音を私たちに届けに来たのだ。
なぜ、テレビというただの作り物の世界――
脚本じみたカクテルコスモの様な、事実を平板に見せかける世界で起こることに人は関心を持つのだろう?
その世界では、真の価値は決して明かされることがない。
テキサスの地方競売人の口から発せられるようには、決して。

「ほら、値段が変わるぞ――今!」
誇らしげで狡猾な表情を浮かべ、目を輝かせながら、競売人は私を見据えた。
彼は舌なめずりをし、顎を持ち上げ、準備完了の合図を送る。
「さて、私はこう言う。五十――」

彼の目の底深くに、催眠的な深淵を覗き込み、私ははっきりと見た。
そこには、歪んだ、そして死んだコカトリスの顔が映っていた。

the true Value, or the price of the Truthful:
Dumbfounded, I witnessed what accounts as the value of Truth itself vacillating visibly between heaven and hell, shifting, recreating, and recoiling in an endless cycle by the surpassing second, and then spinning forth from the mouth of a Texan auctioneer.

No doubt remained: this man, or these men were disciples of Hermes. And their chanted figures for auctioned artifacts are in fact, more than mere prices-- these were omens, oracles, magic indicators of a higher cosmic order, hidden beneath the surperficial veneer of rural chattel trading.

Perhaps not entirely unlike TV shopping—but my dear audience, what I truly mean is this: these bold and uproarious auctioneers are the skald-warriors and troubadours of a battlefield—real, bloody, and ever-shifting—a labyrinth of competitive estimations that underpins the very system of our notion of value. They have come to deliver unto us the unvarnished gospels of the trade-field.

Why should anyone care what happens in TV which is simply a set, scripted cocktail-cosmo and a world plain-as-facts --- where the true Value of the world never reveals itself, never as such as in the mouth of a rural Texan auctioneer? “the Price changes naw---.”

With a proud, cunning look and a glint in his eye, the auctioneer fixed his gaze on me. Licking his lips, he lifted his chin as a signal for readiness.

"And I say fif---"

As i gaze into the hypnotic depths of his eyes I see clearly the dead and distorted face of a cockatrice.

いいなと思ったら応援しよう!