時間という深い悲しみを乗り越えることより、

can we overcome the profound sorrow called time,

to use the name of long extinct birds, protozoa or dinosaurs

as part of a kigo in haiku?

the slight chuckle I get when I think of the idea

is the proof that I am a sad animal of Season

時間という深い悲しみを乗り越えることより、

絶滅して久しい鳥類や原生動物、恐竜の名前を

俳句の季語の一部として使えるだろうか?

そう考えると、ちょっとニッコリと笑ってしまう。

それは私が悲しい、季節の動物であることの証明だ。

いいなと思ったら応援しよう!