![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/141884039/rectangle_large_type_2_a69f6b9b5f6a8f7313f2937f730f05fe.jpeg?width=1200)
🖼変容するイラストレーション 宇野亞喜良🖼
🟨A transforming illustrator🔷
Illustrator Akira Uno. He began his career in the 1950s, and worked with Makoto Wada and Tadanori Yokoo to popularize illustration. She has continued to be active at the forefront with her unique style, including the lyrical portraits of girls she painted at the request of Shuji Terayama and the sensual posters for underground plays, and she turned 90 this spring. Uno's illustrations remain timeless. What is the secret behind its charm? We will unravel the story from the scene of Uno's creation and the testimonies of people who knew him.
Currently being distributed *Opens in a separate tab
【今度の #日曜美術館 は…】
— NHK びじゅつ委員長 (@nhk_bijutsu) May 24, 2024
不思議な魅力を放つ、笑わない少女。
イラストレーター、 #宇野亞喜良。90歳。
時代を超えても色あせないイラストレーションの秘密とは!?
Eテレ 5月26日(日) 朝9:00https://t.co/aZHTugSoFB pic.twitter.com/eIlXZKku2i
The next #Sunday Museum is...]
A girl who never smiles and radiates a mysterious charm.
Illustrator, Akira Uno. 90 years old.
What is the secret of illustrations that remain timeless? ?
E-Tele Sunday, May 26th 9:00am
bit.ly/3Vatqyh
初回放送日:2024年5月26日
イラストレーター・宇野亞喜良。1950年代から活動を始め、和田誠や横尾忠則らと共に「イラストレーション」を世に浸透させた。寺山修司の依頼で描いた叙情的な少女像や、アングラ演劇の官能的なポスターなど、唯一無二のスタイルで常に第一線で活躍を続け、この春90歳を迎えた。時代を超えても色あせない宇野のイラストレーション。その魅力の秘密はどこにあるのか?創作の現場や、宇野を知る人々の証言からひも解いていく。
配信中※別タブで開きます