我是娜醬
※私はなっちゃん
祖母が亡くなった2ヶ月後、ある団体に入った。
ニックネームを、と言われたので普段苗字で呼ばれていた私は少し悩んでから、「なっちゃん」で。と言った。
幼い頃からなぜか祖母だけ私のことを「なっちゃん」と呼んでくれていたから、である。
結局、そのあと出会った友人にはなっちゃん、娜醬と呼ばれるようになった。
祖母の声が蘇るようだった。
中国語で〇〇ちゃん、は〇〇醬です。
だから中国語で読むと、なーじゃんとなります。また、日本語で話しているときも大体なーちゃんorなーじゃんになります(中国語話者は撥音便が苦手、、)
XO醬みたいで美味しそうですね。読み方はバツ丸じゃないですよ。