『 polar star~uchina-guchi ver.~ 』
作詞:なゆたゆな
作曲:AIRPORT kei
御心(みくくる)や
天(ティン)のまんかい
眠りんかい就いて
うまんちゅや
夜(ゆる)をしとねんかい
祈りを捧ぐ
にぬふぁぶし
にぬふぁぶし
ありぬ地 夢見て
たーもが 彷徨う
望み果てぬ
いまだ尽きぬ
二万五千ぬ
ふぇーぬふぃーよ
----------------
【 備考 】
うまんちゅ:人々
にぬふぁぶし:北極星
ありぬ地:彼の地
たーもが:誰もが
ふぇー:南
ふぃー:火
---------------
著作権……歌詞:なゆたゆな 曲:AIRPORT kei
二次利用……不可
---------------
//2018.4.22
初稿
AIRPORT keiさんに作曲していただいた「polar star」のウチナーグチ(沖縄弁)バージョンです。
keiさんに教えていただいて知ったんですが、沖縄では北極星を「にぬふぁぶし(子ぬ方星)」と呼ぶんだそうです。真っ暗な夜の海で漁師や旅人の目当てとなるように。母を慕い、北極星になった子の、星の神話に魅かれて書いたウチナーグチバージョンです。
『 polar star~original ver.~ 』
歌詞
https://note.mu/nayuta_yuna/n/n9c88b8e41e24
デモ
https://note.mu/airport_kei2016/n/n58b27be87a06
【 参考サイト 】
沖縄方言辞典
https://hougen.ajima.jp/honyaku/
沖縄語に変換『もんじろう』
http://monjiro.net/hougen/conv/20/d
応援ありがとうございます✨自分なりの"いい歌詞"を探究して、これからも普遍性のあるメッセージを届けたいと思います。