【DAY54】rigorous,barometer,Poor hygieneの単語の意味とイメージ
"It's obviously not scientifically rigorous in any way."
「それは明らかに、どの点から見ても科学的に厳密ではありません。」
文法の解説
It's obviously は「それは明らかに~です」という意味で、obviously が「明らかに」「言うまでもなく」という意味の副詞として強調しています。
Not scientifically rigorous は「科学的に厳密ではない」という意味で、scientifically が「科学的に」を意味する副詞、rigorous は「厳密な」を意味する形容詞です。
In any way は「どの点から見ても」「いかなる方法においても」という意味で、否定を強調し、完全に科学的でないことを示します。
"It's a good barometer of what makes this archetype so unappealing."
「これは、この典型がなぜこれほど魅力がないのかを測る良い指標だ。」
文法の解説
It's a good barometer は「これは良い指標だ」という意味で、barometer が「指標」や「基準」を意味し、何かを測る手段を表しています。
Of what makes は「~の理由を示す」という意味で、of が「~の」、makes が「~を生み出す」「~の原因となる」を表します。
This archetype は「この典型」や「このアーキタイプ」を指し、特定の性格や特質を象徴するものです。
So unappealing は「とても魅力がない」という意味で、so が「とても」「非常に」を強調し、unappealing は「魅力のない」を意味します。
"There are a few things: poor hygiene, lack of confidence."
「いくつかの要因があります。清潔感の欠如、自信のなさです。」
文法の解説
There are は「~がある」という意味で、存在や複数の物事を示します。
A few things は「いくつかのこと」という意味で、ここでは原因や要因を指しています。
Poor hygiene は「清潔感の欠如」を意味します。Hygiene は「衛生」を意味し、poor は「不足している」「不十分な」という意味の形容詞です。
Lack of confidence は「自信のなさ」を意味し、lack of が「~の不足」を示し、confidence が「自信」を意味します。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?