見出し画像

イギリス・オーストラリアでも紹介された感動のエッセイ~翠の風~

本の概要


私がこの作品を通じて、読者のみなさまにお伝えしたいこと。

それは、一言で言えば『生きる希望』です。
私も含めて、誰もが未来への不安を抱えています。

しかし私達は、「希望を持ち続けて生きるべき」あり、本書により、少しでもそのことをお伝え出来ればと思います。

『翠の風』は、私の亡き祖父が、愛媛新聞の歌壇(詩壇)に投稿し掲載された210作品(※)のうち、その代表作について、孫の私(和良)が、解釈を添えて再編したものです。
(※投稿期間は、昭和41年12月18日から昭和63年6月30日)

先人の生き方や知恵を学ぶことには、多いなる意義があります。

これからの時代を、お互い粘り強く。
そして、真っ直ぐに生き抜くためにも。

尊い命を繋ぎたい。

この作品をぜひ、みなさまのお手に取って頂けますと、幸いです。

各種メディア紹介など

祖父の作品を本にすることが、私の高校生時代からの”夢”でした。
2020年に電子出版した後、2024年春には紙本化。
今でも多くの方に読んで頂き「感動した。涙がでました」などのお声を頂きます。

2024年9月には、オーストラリアとイギリスのメディアでも紹介して頂きました。

●イギリス phoenix98fm online (フェニックス98エフエム )
Kazuyoshi Nakata: Bridging Generations with ‘Midori no Kaze’ – A Legacy of Hope and Harmony
https://www.phoenixfm.com/2024/09/07/kazuyoshi-nakata-bridging-generations-with-midori-no-kaze-a-legacy-of-hope-and-harmony/

ノートのアイコンは🐻ですが、本当は、このような人(笑)

●オーストラリア ベストインAU オーストラリア時事情報 文化
From Poetry to Pages: How Kazuyoshi Nakata’s ‘Green Wind’ Carries the Japanese Spirit into the Future

https://bestinau.com.au/how-kazuyoshi-nakata-green-wind-carries-the-japanese-spirit/

●オーストラリア ベストインAU オーストラリア時事情報 文化 下記は記事のURLとなります。内容と合わせてご覧ください。 From Poetry to Pages: How Kazuyoshi Nakata’s ‘Green Wind’ Carries the Japanese Spirit into the Future https://bestinau.com.au/how-kazuyoshi-nakata-green-wind-carries-the-japanese-spirit/

故郷 愛媛県大洲市の図書館へも寄贈しております。

👌拙著「翠の風」(電子版・紙版)は、Amazonにてお求め頂けます。


いいなと思ったら応援しよう!