和訳【Rocket's Tail】Kate Bush まいこプラズマ 2022年8月21日 18:55 Kate Bushの【Rocket's Tail】を和訳してみた- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 【Rocket's Tail】Kate BushThat November night, looking up into the sky,You said,11月の夜、空を見上げて、あなたは言った、"Hey, wish that was me up there--ねぇ、あそこに居るのが僕だったらなぁ…It's the biggest rocket I could find,肉眼で観測出来る大きなロケットの事さAnd it's holding the night in its armsIf only for a moment.それで、ほんの一瞬だけど夜をこの腕で抱きしめるんだI can't see the look in its eyes,僕には夜の瞳を見る事は出来ないけどBut I'm sure it must be laughing."きっと笑ってるに違いないよBut it seemed to me the saddest thing I'd ever seen,だけど私にはこんなに悲しい光景はないように思えたAnd I thought you were crazy, wishing such a thing.それで、そんな事を望むなんてあなたは気でも違ってしまったのかと思ったわI saw only a stick on fire,私には棒みたいなのが燃えてる様にしか見えないAlone on its journey孤独な旅の末Home to the quickening ground,母なる大地に帰って来てもWith no one there to catch it.誰も受け止めてくれないなんてねI put on my pointed hat私はとんがった帽子をかぶりますAnd my black and silver suit,で、黒と銀のスーツを着込みますAnd I check my gunpowder packさらに、火薬パックのチェックを済ませたらAnd I strap the stick on my back.またさらに、棒切れを背中にくくりつけAnd, dressed as a rocket on Waterloo Bridge--そして、Waterloo Bridgeでロケットの格好をするNobody seems to see me.誰も私を見ていないみたいですしThen, with the fuse in my hand,導火線に手をかけてAnd now shooting into the night今、夜空に向けて発射するAnd still as a rocket,そしてロケットのままの姿でI land in the river.川に着水するのWas it me said you were crazy?あなたが狂ってるなんて、私言ったかしら?I put on my cloudiest suit,私は雲のスーツを着込んでSize 5 lightning boots, too.サイズ5の稲妻のブーツも履いて'Cause I am a rocketなぜなら私はロケットなんだからOn fire.燃えてるわっLook at me go, with my tail on fire,焔の尻尾を付けた私を見てWith my tail on fire,焔の尻尾を付けた私On fire.燃えてるのHey, look at me go, look at me..ねぇ、私をみて、私を見てよっ いいなと思ったら応援しよう! まいこプラズマ・ワクチンの開発に役立てますっ!(嘘)^ - ^; チップで応援する #和訳 #歌詞和訳 #洋楽和訳 #KATE_BUSH