韓国でリメイクされたJ-POP
お疲れ様です。Myです。
先日、女優の中山美穂さんが亡くなってしまいましたね...
実は、仕事の関係で韓国に2年間ほど住んでいたのですが、中山美穂さんは韓国でも人気でした。
例えば、主演を務めた映画『Love Letter』の劇中で叫んだ「お元気ですか〜?」は韓国の一定以上の年代の方なら多くが知ってると思います。
その世代の方によく、日本語で「お元気ですか?」って聞かれましたが、日本語の挨拶ではあまり使いませんよね😅
また、韓国ではJ-POP をリメイクした曲もいくつかありますが、
中山美穂さんとWANDSがリリースした、『世界中のだれよりきっと』は『사랑의 바보』 (=愛のバカ)という曲名でリメイクされており、店のBGMで流れたり、浸透しているようでした!
実際に、韓国人の友達とカラオケに行った際に、その友達が歌っていたので、僕もカラオケでは사랑의 바보を歌っていました笑
歌詞の意味はオリジナルとは異なりますが、韓国語版も素晴らしいのでリンク貼っておきます〜
https://m.youtube.com/watch?v=U8FlAHLUtSc&pp=ygUQ7IKs656R7J2YIOuwlOuztA%3D%3D
あとは、中島美嘉さんの『雪の華』はかつて韓国のドラマの主題歌にもなっていた関係で、結構有名でした。
韓国のカラオケ(노래방ノレバン)では日本の曲も歌えるのと、韓国人はカラオケが好きなので、日本に住んでた時よりもカラオケに行ってた気がします笑
以上、韓国住んでた時の思い出でした!
では、また〜