見出し画像

「アクターズ・スタジオ」というインタビュー番組の魅力とは?

アクターズ・スタジオ・インタビュー(英語名:Inside the Actors Studio)という番組をご存じでしょうか。

昔、NHKでやっていた俳優や映画業界の著名人をゲストに迎え、彼らのキャリアや演技について深く掘り下げるテレビインタビュー番組です。

司会者がゲストに様々な質問を投げかけ、その人物のパーソナルな一面やプロフェッショナルとしての考え方を引き出します。映画やドラマが好きな人にとっては非常に興味深い内容となっています。この番組、英語学習者にとっても優れた教材と言えます。

毎回、最後に司会者のJames Lipton氏がゲストに決まって聞く質問というのがあります。

例えば、

What is your favorite word? 
 
あなたのお気に入りの言葉は何ですか?

What is your least favorite word? 
 
あなたの最も嫌いな言葉は何ですか?

What turns you on? 
 
あなたをワクワクさせるものは何ですか?
※身体的または感情的に引き寄せられるものや、興奮を感じさせるものを聞く質問。文脈によっては、性的な意味合いを持つ場合も。

What turns you off? 
 
あなたがげんなりさせるものは何ですか?

What sound or noise do you love/hate?
 あなたが好きな/嫌い音や音は何ですか?

What's your favorite curse word?
 
あなたの好きな悪態の言葉は何ですか?
※curse wordとは「悪態の言葉」や「汚い言葉」、「罵り言葉」のこと。
侮辱的または不快な意味を持つ言葉のことを指します。

What profession other than yours would you like to attempt?
 
あなたの職業以外で挑戦してみたい職業は何ですか?

などなど全部で10くらいあります。いずれも普段の日常会話でも使えるモノばかり。皆さんならなんて答えますか?

答えは、ゲストによって実にさまざま。例えばダスティン・フォフマンさんのケースを見てみると、

気になったものを。

(0:32~)
What is your least favorite word?

-It's three words that we usually use as one;  woulda, shoulda, coulda.

これは、would have, should have, could haveのことですね。過去を振り返って、「~だっただろうに、~するべきだった、~することができただろうに」と、後悔の念や批判、非難を表す時のフレーズです。つまりダスティンさんは、過去に「あしとけば、こうしとけばという言葉」が嫌だというわけです。


ちなみに、以前トム・ハンクスさんの回を見ていて、返答で印象に残ったものに、

What turns you on? 「あなたをわくわくさせるものは何?」
- laughter「笑い」

What turns you off? 「あなたをげんなりさせるものは?」
- tension「緊張」

シンプルですが、なるほどと。
ちなみにトム・ハンクスさんの簡単な生い立ちを英語で紹介してみると、

Tom Hanks was born in Englewood Fire Dept, California, to Amos Mefford Hanks and Janet Marilyn Frager.

Hanks's parents divorced when he was five. The three oldest children, Sandra, Larry and Tom, went with their father; while the youngest, Jim remained with his mother in Red Bluff, California.

Both parents remarried. The first stepmother for Sandra, Larry, and Tom came to the marriage with five children of her own. Hanks once told Rolling Stone magazine:"Everybody in my family likes each other. But there were always about fifty people at the house. I didn't exactly feel like an outsider, but I was sort of outside of it."

「私の家族はみんなお互いが好きだんだ。でも、家にはいつも50人くらいが集まっていた。正確には部外者のようには感じなかったけど、でもちょっと溶け込めないで外にいるような感じだったね」

That marriage ended in divorce after just 2 years, and Amos Hanks became a single parent, working long hours and relying on the children to fend for themselves often, an exercise in self-reliance that served the siblings well.

In school, Hanks was unpopular with students and teachers alike, telling Rolling Stone magazine: "I was a geek, a spaz. I was horribly, painfully, terribly shy. At the same time, I was the guy who'd yell out funny captions during filmstrips. But I didn't get into trouble. I was always a real good kid and pretty responsible."

「私はオタクで、おかしな奴だった。ひどく、痛いほど、非常に内気だったんだ。でも同時に、フィルムスライドの間に面白いキャプションを叫ぶような奴でもあった。でも、トラブルには巻き込まれなかったよ。いつも本当に良い子で、かなり責任感があったんだ」

Amos Hanks remarried in 1965 to the former Frances Wong, a San Francisco native of Chinese decent. Frances had three children, two of whom lived with Tom during his high school years. Tom acted in a school plays, including "South Pacific" while attending Skyline High School in Oakland, California.

Hanks studied theater at Chabot College, and after two years, transferred to Sacramento State University. Hanks told the New York Times: "Acting classes looked like the best place for a guy who liked to make a lot of noise and be rather flamboyant. I spent a lot of time going to plays. I wouldn't take dates with me. I'd just drive to a theater, buy myself a ticket, sit in the seat, and read the program, and then get into the play completely."

「演技のクラスは、たくさん騒いだり派手に振る舞うのが好きな僕にとって、最適な場所に思えた。僕はよく芝居を観に行った。デート相手を連れて行くことはなかったけど。ただ劇場に車を運転して行き、チケットを買って、座席に座り、プログラムを読んでから、完全に芝居に没頭していた。そのように過ごす時間が多かった」

(Wikipedia, the free encyclopedia)

とまあー、米国では珍しくないですが、かなり複雑な家庭環境で育ったことがわかります。高校時代はa geek(オタク)で、超がつくくらいshyだったようです。しかし大学生になるとplay(演劇)に熱中していた様子がよくわかります。

           get into the play completely

のget into~は、日本語の「はまる」に近いです。

映画を通してよく知っている人物だけに、こうして英文を読んでいると、理解の度合いが全然違います。本人の顔や表情が頭に浮かんでくるので、映像を伴って読んでいけます。左右の脳を有効活用しているので、こうして覚えた表現は記憶の定着がいいはず。

映像と文字の併用で英語を学ぶのもお勧めです。

いいなと思ったら応援しよう!