[konekoのおもちゃ箱] 全5作品に日英の字幕をつけよう!!プロジェクト🌟

昨日、チラッと呟いていたのですけど。。

今、必死にこれまであげてきた
動画5作品に字幕をつけていますにゃ🐾

日本語で朗読した音声に日本語の字幕を
つけるのは簡単ですけど、そこに
英語の字幕をつけるのは難しいですにゃ👒

逆もまた然りでして。。

理由は文法の並びにゃのですけど( *´艸`)

例えば、

ふたりは、
かっぽかっぽかっぽかっぽ
山道を降りていきます。
(城戸敬一郎作:
ながぐつのブーとツーより)

を英訳すると

The two of them
walked,
crop-cropping, crop-cropping.
(訳者:koneko)

ご覧の通りかっぽかっぽの部分が
ズレるのですよ。。
しかも動画にはエフェクトを
入れいているので、このズレを
にゃんとか直そうとしつつ。。

合わせられる所は必死に合わせましたニャ👒

1つの動画に日英の字幕を付ける
ということは5作品で10種類の字幕
つけることににゃります。。

いずれも上記で示したようにゃ
細かいズレを照合しつつにゃので
0.01秒の世界で合わせなおしを
したりして。。(*'▽')

ポチポチ励んでいますにゃ🌸

今の所、当記事でご紹介した3作品において
日英の字幕をつけることが出来ましたニャ🌸

これで視聴者さんはボタン一つ
日英の翻訳を見つつ、発音の勉強も
出来て、且つ物語を楽しめますニャ💛

勿論、寝る前に聞き流して
子守歌代わりにしてもOK〇

実は配信を通して話していると
英語の勉強が苦手だというリスナーさんが
多くいらしゃって🍃

そんにゃ彼らが「猫がみんなに助けて貰って
創ってる動画にゃら楽しそう!!」
「見たら勉強にもなれそうやん!!」と
言ってくれるものですから🎈

相変わらず、無償でポチポチ
励んでおりますニャ(#^^#)

えぇねん!コレは皆の将来への
ウチからのエールやねん(≧◇≦)

沢山の方々に寄せて頂いた想い
にして、それを更に
進化させて行けることが
出来て私は嬉しいですにゃ(/・ω・)/

よし、あと2本!
励むにゃー🐾🐾

本日も最後までお読みいただき、
有難うございます♪🐈

追伸:本時とのヘッダーはルパン三世の
「カリオストロの城」みたいで素敵だニャと
想い、各国の旗も記事の内容と
マッチしていたので使わせて頂きましたニャ🎵

日常と非日常を放浪し、その節々で見つけた一場面や思いをお伝えします♪♪ そんな旅するkonekoを支えて貰えたなら幸せです🌈🐈 闇深ければ、光もまた強し!がモットーです〇