長くて複雑な英文を読む-22
When they saw random relationship between what goes into a system and
what comes out, they assumed that they would have to build randomness into any realistic theory, by artificially adding noise or error.
スラッシュは、前置詞・接続詞の前、カンマに入れて文頭から文末に向かって読み下します。
When they saw random relationship /between what goes into a system and
what comes out, / they assumed that they would have to build randomness into any realistic theory, /by artificially adding noise or error.
スラッシュ読み
「彼らが乱雑な関係を見ると、ある系に入って行くものと出てくるものとの間の、彼らは思いこんでいた、彼らが乱雑さを何らかの現実的な理論に組み込まなければならないだろうと、人為的にノイズや誤差を加えることによって。」
和訳
「彼らがある系に入って行くものと出てくるものとの間の乱雑な関係を見ると、彼らは人為的にノイズや誤差を加えることによって、乱雑さを何らかの現実的な理論に組み込まなければならないだろうと思い込んでいた。」
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?