「好き」って「私を見て」なのかな

「好き」ってなんだろう

私はたまにこの題材について考えてしまう
とりわけ、恋愛においての「好き」について

脱線すると
恋愛においての好きと
その他に対する好きは
重みが違う
相手の人生も巻き込む
それは考えすぎだろうか

好きと執着
好きと愛
いろいろ考えてしまう

話を戻すが、
この好きって危うい気がする
いつまでも続く感情なのだろうか
そこが信用ならない

信用ならない

というか、傷つきたくないのだ



恋人に会えない、眠れない夜
その1つの答えが見えた気がした





「私を見て」
「見てるよ」




これではないだろうか


自分から発するときは
「私を見て」

相手から好きと言われて返す言葉が
「見てるよ」



唐突だが
私は本の「西の魔女が死んだ(著:梨木香歩)」が好きだ
そこに登場するおばあちゃんのセリフ
「I know」
それに似てるのだろうか。

知ってるよ。
分かってるよ。
理解してるよ。
あなたの味方だよ。

いや、似ててほしいと思ってるのかもしれない


そうであればそれは愛になり得るのだろうか


「好き」≒「私を見て」にとてもしっくりきたのだが
これは幼稚な考えな気がしてならない


同じ考えの人がいるかググっても
検索に引っかからないのでnoteに投稿してみた


同じような考えの人がいたら嬉しい





変に癖のある文だろうなと思う
でもこれが私だ
ここまで読んでくれた貴方
ありがとう。感謝

いいなと思ったら応援しよう!