【日本語訳】악동뮤지션 AKMU - 전쟁터 Hey kid, Close your eyes (with Lee Sun Hee)
韓国語勉強のために和訳しました。
まだ変な訳し方もあるかも知れませんが
ご容赦ください。
화약 연기 뒤덮인 하늘 봐
火薬の煙に覆われた空を見て
몇십 년 후쯤이 되어야 우리는 전설이 될까
何十年後になれば私たちは伝説になるだろうか
슝 폭탄과 총알 날아가는 모양
シューン 爆弾と弾丸の飛ぶさま
얼마나 시간이 지나야 이들이 폭죽이 될까
どれくらい経てば爆竹になるのだろうか
피가 나는 줄도 모르고
血が出るのも知らずに
걸음을 빨리 재촉하는 당신은
足を進めるあなたは
어떤 것을 그토록 사랑하길래
何をそんなに愛してるから
몇 번을 살아났나요
何度生き返りましたか?
Hey kid, close your eyes
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少し我慢して
여기 전쟁터에선
ここの戦場では
이명이 끝나면
耳鳴りが治れば
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから
Hey kid, hey kid, hey kid
내 어깨 위로 팔을 감아
僕の肩の上に腕を巻いて
저들이 가면 부축해 줄 테니 서둘러 가자
彼らが行けば添い遂げてあげるから寄って行こう
쿵 건물과 동상 쓰러지는 모양
どすん 建物と銅像が倒れているさま
돈보다 사랑이 필요한 걸 우린 왜 몰랐을까
お金より愛が必要なことを私たちはなぜ知らなかったのか
숨이 죄는 줄도 모르고
息が詰まるのも知らず
헐레벌떡 산 위를 오르는 당신은
はあはあと山の上を登るあなたは
흙먼지투성이로 덮이기 전엔
泥まみれになる前には
어떤 사람이었나요
どんな人だったんですか
Hey kid, close your eyes
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少し我慢して
여기 전쟁터에선
ここの戦場では
이명이 끝나면
耳鳴りが治れば
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから
Hey kid, hey kid, hey kid
그때 하늘색은 파란색이고
その時の空色は青で
그때 바닷가는 해수욕
その時の海辺は海水浴
그땐 마스크를 아무도 쓰지 않았고
その時はマスクを誰もつけなかったし
그땐 다 그땐 당연한
その時は当然の
Hey kid, close your eyes
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少し我慢して
여기 전쟁터에선
ここの戦場では
이명이 끝나면
耳鳴りが治れば
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから