【日本語訳】JOY - Je T'aime
韓国語勉強のために和訳しました。
まだ変な訳し方もあるかも知れませんが
ご容赦ください。
창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에
窓を打つ綺麗な雨の音に
널 만나기 전 설렘이 더해가고
君に会う前のときめきが募って
영화를 보러 갈까 어디로든 떠나볼까
映画を見に行こうかな どこかへ旅立ってみようかな
투명하게 물든 거리를 함께 걸어볼까
透明に染まった街を一緒に歩いてみようかな
조금 더 가까이 작은 우산 속에
もう少し近くに 小さい傘の中に
내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸
私の片方の方が濡れても私はいいんだよ
널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
あなたに恋してるみたい 恋に落ちたの
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
この気持ちよさが変わらないでほしい
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
あなたに恋してるみたい しきりに会いたくなる
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
毎日モーニングコーヒーをあなたと飲みたい
언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람
いつも辛い時に私のところに来てくれるそんな人
애써 얘기하지 않아도 아는 사람
無理して話さなくても分かってくれる人
가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도
たまに怒ったり、たまに私が拗ねても
오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아줘
長年の友達のようにそっと私を抱きしめてね
조금씩 다가와 나를 보여줄게
少しずつ近づいてきてね 私を見せてあげる
은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러줘
ほのかな香りのように私のそばに止まっていてね
널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
あなたに恋してるみたい 恋に落ちたの
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래
この気持ちよさが変わらないでほしい
널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
あなたに恋してるみたい しきりに会いたくなる
매일 모닝커피를 너와 들고 싶어
毎日モーニングコーヒーをあなたと飲みたい
널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지
あなたに恋してるみたい 夢ではないだろうね
비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
雨に乗って訪れてきた内気な私の恋
널 사랑하나 봐 너무나 행복해
あなたに恋してるみたい とっても幸せ
언제나 투명하게 나만 사랑해 줘
いつも透明に私だけを愛してほしい
Toi et moi éternellement
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?