【日本語訳】웬디 WENDY - Why Can't You Love Me?
こんにちは、3월です🌝✨
今日はRed Velvet ウェンディの“Why Can't You Love Me?”を日本語訳してみました。
変な訳し方の部分もあるかも知れませんがご容赦ください。
No
유난히 추운 3월의 봄, oh
やけに寒い三月の春, oh
너와 그려온 이 분위기, whoa-oh-oh-oh-oh
君と描いてきたこの雰囲気, whoa-oh-oh-oh-oh
계절이 틔운 온기론
季節が目覚めさせたぬくもりは
나를 녹이기엔 조금 부족해, uh, oh
私を温めるにはまだ足りない, uh, oh
아주 따뜻한 또 당연한
とても暖かくて当たり前の
네 눈빛에 녹지, yeah, yeah, yeah
君の眼差しで溶けるよ, yeah, yeah, yeah
Oh why can't you just love me?
Yeah, yeah, yeah
봄비가 내리면 좋겠어 (Oh, yeah)
春雨が降ったらいいな (Oh, yeah)
그 빗속 너에게 더 다가가, eh-eh-eh-eh (Yeah)
その雨の中、君にもっと近づいて, eh-eh-eh-eh (Yeah)
두 볼이 미소로 물들어, oh (No)
両頬ほほえみに染まる, oh (No)
괜히 아닌 척 고갤 돌려 난, oh-ooh, oh
訳もなく違うフリをして顔を背けるんだ、私は, oh-ooh, oh
아주 따뜻한 또 포근한
とても暖かくてそして柔らかい
네 말투에 녹지, yeah, yeah, yeah
君の話し方で溶けるよ, yeah, yeah, yeah
Oh why can't you just love me?
Yeah, yeah, yeah
어색한 인사 건넨 그 순간
ぎこちない挨拶をしたその瞬間
너도 몰래 나를 따라 웃게 될 거야, yeah yeah
君も密かに私に続いて笑うようになるだろう, yeah yeah
낭만적인 노랜 없지만
ロマンチックな歌はないけど
밤하늘이 선율이 되어줄 테니
夜空がプレゼントになってくれるから
꽃잎처럼 내게 피어난
花びらのように私に咲いた
떨린 숨결 모두 다
震えた息遣いは全て
이 바람에 fly, fly, fly
この風で fly, fly, fly
네 온기만이 남았어
君の温もりだけが残っている
아주 따뜻한 또 당연한
とても暖かくて当たり前の
네 손길에 녹지, yeah, yeah, yeah
君の手で溶ける, yeah, yeah, yeah
Oh why can't you just love me?
Yeah, yeah, yeah
너무나 따뜻한 너로 가득한
とても暖かい君でいっぱいの
이 봄빛에 녹지, yeah, yeah, oh-oh
この春色で溶ける, yeah, yeah, oh-oh
I just want you to love me
I want you to love me
最後まで見てくださりありがとうございました💗
もし気に入っていただけたら【スキ】と【フォロー】
お願い致します🙇🏻♀️💕