仏語、語彙少ない(=1単語が表すものが多い)とは思っていたけどメガネと便座が同じ単語なのはやばくない?真ん中に穴が開いていればいいのか
※厳密にはメガネは複数形des lunettes又はune paire de lunette,便座はlunette (des cabinets)

いいなと思ったら応援しよう!