見出し画像

8/12 楽しい英会話より
①妻にキレられて・・本当に困っているんだよ。
A: I am in the dog house with my wife.
B: I am dog tired from my wife. 
②車にお金を使いすぎたんだ・・
A: My car costs from head to toe.
B: My car costs an arm and a leg. 
③オークションのサイトは知られてないんだよなー
A: Everybody is sleeping on this car auction site. 
B: Everybody is putting this car auction site to sleep.

アメリカ人は無意識にこんな言い方を使います・・

答① A ② B   ③ A

①妻にキレられて・・本当に困っているんだよ。
I am in trouble. =  I am in the dog house.    
と覚えましょう・・
※ dog tired  はめちゃめちゃ疲れたという意味です。
(My dogs are barking/膝が笑う)
 dog を使った言い方はたくさんあるようです・・

②車にお金を使いすぎたんだ・・
体の部分を使う言い方はたくさんあります。
from head to toe                     
つま先から頭まで
pay (cost) an arm and a leg     
高い代償を払う

③オークションのサイトは知られてないんだよなー
sleep on   一度戻って、よく考えるという意味ですが・・
sleep on〜 〜を過小評価している・・〜をよく知らないという意味になります。
put to sleep   は安楽死させるという意味です。


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集