Morning Quiz 8/23
8/23 CBSドキュメンタリーより
①自転車が故障したので、自転車旅行を中断しなきゃ・・
A: As my bike is broken down, I have to hold on my bike trip.
B: As my bike broke down, I have to put my bike trip on hold.
②ちゃんと手入れしないからだよ・・
A: See. You didn’t take care of your bike.
B: See. You didn’t look after your bike.
よく日本人が言い間違っている表現です。
答 ① B ② A
①自転車が故障したので、自転車旅行を中断しなきゃ・・
2つの言い方を学びましょう。
故障する
My bike is broken.
この broken は形容詞として使っています「故障している」
My bike broke down.
broke(break) down は自動詞で「故障する」
自転車が故障した・・と言いたい時は
My bike broke down. My bike has broken down.
✖ My bike is broken down. とは言えません。
〜を中断する hold は全く反対の2つの意味を持ちます。
続ける・中断する
My bike trip holds its schedule
hold を普通の動詞として使うと 「~し続ける」
I will put my bike trip on hold
hold を名詞として使い on hold にすると・中断する「旅行をやめる」
※ hold on で stop と同じ意味を持ちますが・・
hold on ~ という言い方はありません
②手入れをする・・世話をする
take care of 人・モノ look after 人 tend 人・植物
と覚えましょう
自転車の手入れをするは・・自転車はモノなので
take care of や maitain などが良いです
I didn’t look after your bike. は通じますが・・
ネイティブの耳には違和感があるそうです。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?