Thomas Rhett feat. Jon Pardi - Beer Can’t Fix 和訳
アメリカのカントリーシンガー、Thomas RhettとJon Pardiのコラボ曲。Thomasの2019年のアルバム、Center Point Roadからのサードシングルで、ソングライターの1人にはOne Republicのボーカルであり超敏腕プロデューサー/ソングライターのRyan Tedderもいます。
この曲のテーマはシンプルです。
「どんな辛いことも、ビールがあれば大丈夫」
[Verse 1: Thomas Rhett]
You're all alone at a party, you wanna dance with somebody
君は1人でパーティーにいて、誰かと踊りたい
But you ain't got a clue how to ask
だけどどう頼めばいいか見当もつかないんだ
You and your girl had a fight and now she's sayin' goodbye
君と彼女は喧嘩をして、別れを告げられた
She ran upstairs and packed her bags
彼女は上の階に行って、荷作りを始めたんだ
[Pre-Chorus: Thomas Rhett]
It could be rainin' on your perfect vacation
完璧なバケーションなのに雨が降ってきたのかもしれないし
You could be stressed about your work situation
仕事の状況にストレスが溜まってるのかもしれない
Ain't gotta listen to me, but all I'm sayin'
僕のいうことは聞かなくていいけど、僕が言いたいことは-
[Chorus: Thomas Rhett]
Ain't nothing that a beer can't fix
ビールに解決できないことなんて無いんだ
Ain't no pain it can't wash away
ビールに洗い流せない痛みなんて無いんだ
From the moment that it hits your lips
唇に触れたその瞬間から
Makes those clouds look a little less gray
覆い被さる雲が少し明るくなるんだ
Oh, you could be lonely, or heartbroken
孤独が辛いのかもしれない、失恋が辛いのかも
Or hungover from the night before
それか昨夜の二日酔いが辛いのかもしれない
Turn that frown into a smile real quick
そのしかめっ面をすぐに笑顔に変えよう
There ain't nothing that a beer can't fix
ビールに解決できないことなんて無いんだ
[Verse 2: Jon Pardi]
You're on a lake and you're fishin'
君は池で釣りをしてる
It's hot and all that you're gettin' is a little nibble here and there
暑いのに、釣れるのはあちこちにいる小さな魚だけなんだ
You're sitttin', watchin' your team losin' that championship ring
君は応援してるチームが決勝戦で負けるのを座って見てる
And you're feelin like life ain't fair
そして人生って公平じゃないと感じてるんだ
[Pre-Chorus: Jon Pardi]
It could be rainin' on your perfect vacation
完璧なバケーションなのに雨が降ってきたのかもしれないし
You could be stressed about your work situation
仕事の状況にストレスが溜まってるのかもしれないけど
[Chorus: Jon Pardi]
Ain't nothing that a beer can't fix
ビールに解決できないことなんて無いんだ
Ain't no pain it can't wash away
ビールに洗い流せない痛みなんて無いんだ
From the moment that it hits your lips
唇に触れたその瞬間から
Makes those clouds look a little less gray
覆い被さる雲が少し明るくなるんだ
Oh, you could be lonely, or heartbroken
孤独が辛いのかもしれない、失恋が辛いのかも
Or hungover from the night before
それか昨夜の二日酔いが辛いのかもしれない
Turn that frown into a smile real quick
そのしかめっ面をすぐに笑顔に変えよう
There ain't nothing that a beer can't fix
ビールに解決できないことなんて無いんだ(Yeehaw)
[Bridge: Thomas Rhett & Jon Pardi]
It could be rainin' on your perfect vacation
完璧なバケーションなのに雨が降ってきたのかもしれないし
You could be stressed about your work situation
仕事の状況にストレスが溜まってるのかもしれない
Ain't gotta save it for no special occasion
特別な時のために取っておく必要なんて無いんだ。だって-
[Chorus: Thomas Rhett, Jon Pardi & Both]
Ain't nothing that a beer can't fix
ビールに解決できないことなんて無いんだ
Ain't no pain, it can't wash away, no
ビールに洗い流せない痛みなんて無いんだ
From the moment that it hits your lips
唇に触れたその瞬間から
Makes those clouds look a little less gray
覆い被さる雲が少し明るくなるんだ
Oh, you could be lonely (Lonely) Heartbroken (Heartbroken)
孤独が辛いのかもしれない、失恋が辛いのかも
Or hungover from the night before
それか昨夜の二日酔いが辛いのかもしれない
Turn that frown into a smile real quick (So quick)
そのしかめっ面をすぐに笑顔に変えよう
It might take one or it might take six
1杯で十分かもしれないし、6杯必要かもしれないけど
Drink it down, it will do the trick
飲み干すんだ、上手くいくから
Ain't nothing that a beer can't fix
ビールに解決できないことなんて無いんだ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?