KayCyy feat BabyTron - Motown 和訳

ケニア生まれ、アメリカ育ちのラッパー/シンガーであるKayCyyが、デトロイトのラッパーBabyTronを迎えた一曲。
前半のKayCyyパートは暗い過去を振り返る穏やかなトーンで進みますが、後半のBabyTronパートでは現在の成功を攻撃的なビートに乗せて勝ち誇っています

[Intro: KayCyy]
Yeah
Three, three, three
3,3,3

[Verse: KayCyy]
Open a bottle at three, that's 3 PM, not 3 AM
ボトルを3時に開ける、午後3時だ、午前3時じゃない
I used to watch my pops drink and I feel like I'm turnin' into him
よく父親が飲むのを見てた、まるで彼になったみたいだ
Yeah, beautiful Black woman, that's my mother, but dad was creepin'
美しい黒人の女性、俺の母親のことだ、でも父親は浮気してた
Uh, beautiful Black trauma, somethin' we go through like every season
美しくも暗いトラウマさ、俺らはそんなのをいつも経験してた
Yeah, I'm learnin' what's different, I'm learnin' to love, I'm readin' Ephesians
ああ、俺は違いというものを学び、愛することも学び、エフェソの信徒への手紙を読む
The doctor gave me prescriptions and made up some reasons and told me I need 'em
医者は俺に処方箋をくれた、理由を作り上げて俺にそれが必要だと伝えてた
Yeah, mama gave me some scriptures, it's all that I needed, I said I believed it
母親は俺に聖書を与えてくれた、俺に必要な全てだったし、信じていると話してもいた
Yеah, uh, lookin' at the fourteen-year-old me, hеld it strong, kept it pimpin', that's how I see it
ああ、14歳の頃の俺を見つめてみよう、強い心を持っていて、自信を持ち続けていた、そう見えるぜ
Uh, when it come to my loved ones, that's all I got, so the past shit, I don't see it
愛する人たちについて話すなら、それは俺が手にした全てだということだ。だから、過去のつらいことなんてもう見えないのさ
Yeah, yeah, talk about all the bad times, then I talk all about all the good times, I weigh it
ああ、苦しかった日々のことは全て話した、今度は素晴らしい日々のことを全て話そう、そっちの方が重要だ
I forgive you (I forgive you)
あなたのことは許そう
It's all good (It's all good)
全てが順調さ

[Segue: BabyTron]
Bitch, what? Huh?
おい、なんだよ?

[Verse: BabyTron & KayCyy]
How you the fuck you actin' fake, tryna define the real? (Let's go)
お前みたいにフェイクなことしかしない奴がどうやってリアルを決めるんだよ(行くぜ)
Every weapon got a kit, they all designed to kill
どんな武器も一式揃えてる、どれも殺しをするために設計されてる物だ
Risk takin', pray to God before I jump behind the wheel (Shit)
リスクを取っていく、運転席に飛び込む前は神に祈る (ちくしょう)
Risk takin', this before I ever thought to sign the deal
リスクを取っていく、レーベルと契約を結ぶなんて考えてもなかった頃さ
Classy vibes, fuck the flyest, my bitch gon' buy the heels (Let's go)
上品なバイブスさ、最高のものなんてクソ喰らえ、俺の女はヒールを買うんだよ (行くぞ)
Hit his Quagen with some Karo, then I get the pint re-sealed
あいつのクェイゲンをカロと一緒に飲んで、そのあと量を元に戻しとく
(Quagenはアメリカの製薬会社の名称のためおそらくその会社製の薬のこと、Karoはリーンの劣化版/偽物のことです。リーンは咳止めシロップなどに使われている医療薬をスプライトなどと混ぜて作る飲み物のことです。)

Had to leave lil' brodie at the crib because he like to steal
俺の弟(弟分?)は盗みが好きだから家に置いてかなきゃならなかった
Where I'm from, it's get your cards poppin' or sell narcotics
俺の出身地は、カードで稼ぐかドラッグを売るかしかないところだ
I was trainin’ with the punches, feelin’ like Bernard Hopkins
俺はパンチの練習をしてた、バーナードホプキンスみたいな気分さ
(Bernard Hopkinsは史上初めて主要4団体の王座を統一したことで知られている元ボクシング選手です。彼は若い頃に約5年間服役していた過去があり、ここではBabytronは過去の厳しい境遇を経て成功を掴んでいる姿を自らと重ねています。)

Electrocute the road in TS1s, we just went car shoppin'
TS1に乗って道路中を感電死させる、ただ試乗してただけなのにな
(Zenvo TS1 GTはデンマーク製のスーパーカーだそうです)

He took so many shots from Drac', you'd think he bar hoppin'
奴はドラコを撃ちまくってた、バーホッピングしてたと思うだろうな
(Dracoはルーマニア製のAK-47(自動小銃の種類)。
Bar hoppingはおそらくダブルミーニング。一つは「棒を飛び越える」ような意味。Ak-47を撃つ時には基本的に反動で銃身が上下するのでそれがぴょんぴょんと飛び跳ねているように見えるという意味。もう一つは「梯子酒」という意味。この時のbarは酒を飲むバー。梯子酒して酔っ払っているように見えるということか。)

Oxycodone with the codeine got me meditatin', elevatin'
オキシコドンとコデインの組み合わせで俺は瞑想状態に、高次元にいけるんだ
(どちらも鎮痛剤として使われる薬ですが若者の間ではドラッグのような使われ方をしています。このラインで語っていることは要するにトリップです。)

I just made my first M, we celebratin'
初めて100万稼げたんだ、そのお祝い中さ
Dropped out, could probably school you, hottest youngin' educated
俺は中退してるが、お前を教育できるだろう、教育を受けたやつの中で1番ホットな若者さ
Hopped up in the wrong field and left his mama devastated
畑違いのところに飛び込んだから、奴のママにショックを与えた
Unky got the girl duct taped like he Ted Bundy (Ted, Ted, Ted)
おじさんはテッドバンディみたいに女の子にダクトテープを貼り付けた
(若い女性を大量に殺していた実在のシリアルキラーです)

I been ballin', I been ballin' since the red monkeys
レッドモンキーができた頃から俺は派手に活躍してる
(ロックミュージシャンやラッパーなどに人気なブランドだそうです)

I been ballin', I been ballin' since the tip-off (Ooh)
俺はスタートからずっと派手に活躍してきた
(tip-offはバスケでの試合開始の意味です)

Yohji Yamamotos on my legs, let's have a drip-off (Ooh, ooh, let's have a what?)
ヨウジヤマモトのパンツを着てる、それを脱ごうか (おお、何をするって?)
(日本人デザイナーによる人気ブランドです)

And these bitches full of blues, let's have a Crip-off (Go)
それにこの青づくめの女たち。クリップスの格好を脱ごうか (さぁ)
(アメリカの二大ギャングの一つ、Cripsは青色がトレードマークとなっています)

Yeah, I see them Loubs on your feet, them bitches rip-offs (Them bitches)
ああ、ルブタンを履いてるんだな、この女はぼったくりだな
(Christian Louboutinは赤色のソールが特徴の高級ヒールで有名なブランドです。高級な靴を履いている=高額を要求する、ということかもしれませんし、一個前のラインと同一女性について語っているのであれば、CripsのライバルであるBloodsのカラーである赤を付けていることが原因かもしれません。)

Rollin' up some jet fuel, I'm finna lift off
ジェット燃料を巻き上げ、ついに離陸さ
Bitch wanna fuck, but she ain't ask me what the dick cost (Ah)
女がヤリたがってるけど、俺のアソコがいくらするかは聞いてこない

[Outro: KayCyy & BabyTron]
What? (Brr)
なんだ?
Brr
Pluto, Tron (Brr, brr, brr)
プルート、トロン
(PlutoはKaycyyの愛称)

Every day, that's us
俺らは毎日動いてるさ
ShittyBoyz, Dog $hit Milita, you know what the fuck goin' on
シッティーボーイズにドッグシットミリタ、何が起こってるか分かるだろ?
(どちらもBabytron関係のラップグループ)
What's the deal, KayCyy?
どうした?ケイシー

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?