Thomas Rhett - Crash And Burn 和訳
カントリーシンガーThomas Rhett の2015年の一曲。何度も恋愛に失敗しながらもそれを気楽に語る男の歌です。
Som Cooke の1960年の楽曲、Chain Gang をサンプリングしています。
[Verse1]
So I guess it's over baby and déjà vu again
ベイビー、これで終わりみたい、またデジャヴだ
Who'd have thought that time don't stop and
時間が止まってないなんて信じられないけど
Somehow girl, the world keeps spinning and I guess I've turned myself into a solitary man
どういうことか地球は回ってて、僕は独り身になったみたい
Ain't like I'm the only one that's in the shoes that I am
こんな経験してるのは僕だけじゃないだろうけど
[Chorus]
Do you hear that?
聞こえるかい?
I'm right back
僕はすぐ戻ってくるよ
At the sound of lonely calling
鳴りつづけてる電話の音とともに
Do you hear that?
聞こえるかい?
It's where I'm at
それは僕がいるところ
It's the sound of teardrops falling down, down
涙がこぼれ落ちる音さ
A slamming door and a lesson learned
閉められた扉と学んだ教訓が一つ
I let another lover crash and burn
また恋愛に大失敗しちゃったな
[Verse2]
I know that it might sound jaded
うんざり聞こえるかもってわかってるけど
And I have to say
言わなきゃいけない
I think love is overrated
愛は過大評価されてるって
But I don't like throwing it away
でも捨てることはできない
I know you could probably tell me right where I went wrong
君は僕がどこで間違えたか正確に言えるだろうな
Some guys can't have all the luck If others don't sing sad songs
悲しい曲を歌う人がいないと、運のいい人だっていなくなるのさ
[Chorus]
Do you hear that?
聞こえるかい?
I'm right back
僕はすぐ戻ってくるよ
At the sound of lonely calling
鳴り続けてる電話の音とともに
Do you hear that?
聞こえるかい?
It's where I'm at
それは僕がいるところ
It's the sound of teardrops falling down, down
涙がこぼれ落ちる音さ
A slamming door and a lesson learned
閉められた扉と学んだ教訓が一つ
I let another lover crash and burn
また恋愛に大失敗しちゃったな
[Bridge]
That's right
その通りだ
Another lover
この関係も
Another lover, crash and burn
この関係も大失敗だ
Ooh, yeah
[Chorus]
Do you hear that?
聞こえるかい?
I'm right back
僕はすぐ戻ってくるよ
At the sound of lonely calling
鳴り続けてる電話の音とともに
Do you hear that?
聞こえるかい?
It's where I'm at
それは僕がいるところ
It's the sound of teardrops falling down, down
涙がこぼれ落ちる音さ
A slamming door and a lesson learned
閉められた扉と学んだ教訓が一つ
I let another lover crash and burn
また恋愛に大失敗しちゃったな
Yeah,I let another lover crash and burn
ああ、また恋愛に大失敗しちゃったな
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?